NOWnews最新新聞
- 最新新聞
(2008/07/24 11:26)
記者王宗銘/台北報導
外交部發言人陳銘政24日上午重申,北京奧運將我方會名「Chinese Taipei」以「中國台北」稱呼,「外交部從來不會接受」,他表示,行政院長劉兆玄已指示跨部會因應小組,妥善因應相關問題。
針對我方關切,在北京奧運比賽期間,「中華台北隊」會不會被稱為「中國台北隊」,大陸國務院台辦23日表示,奧運期間在場館內將根據兩岸奧會負責人於1989年香港協議,將「Chinese Taipei」翻譯為「中華台北」。
國台辦也強調,過去有關「Chinese Taipei」的兩岸不同翻譯,是歷史形成的,並且呼籲雙方共同遵守香港協議,相互主動釋放善意,妥善解決名稱爭議問題。
國台辦指出,1989年,兩岸奧委會負責人在香港簽署協議,明確規定了在大陸使用「Chinese Taipei」譯名的執行單位和範圍。之後,大陸方面一直按照香港協議,在協議規定的範圍內,也就是奧運比賽過程和場館內,使用「中華台北」。
不過,在新華網發布的官方版本新聞稿也強調,「而在協議規定範圍之外,則繼續沿用中國台北的譯名」。
對此,外交部陳銘政今日上午重申,若北京奧運將我方會名「Chinese Taipei」以「中國台北」稱呼,「外交部從來不會接受」。
陳銘政也表示,行政院長劉兆玄已指示跨部會因應小組,妥善因應相關問題。
[政治中心/台北報導]8月8日展開的北京奧運比賽,「中華台北隊」會不會變成「中國台北隊」?..
[大陸新聞中心/综合報導]針對我方關切,在北京奧運比賽期間,「中華台北隊」會不會被..
〔體育中心/綜合報導〕針對中國國台辦日前表示,在北京奧運文宣中文版內容中,將「Chinese Taipei」翻譯為..
〔記者王宗銘/台北報導〕北京奧運國際新聞中心將「中華台北」標示「中國台北」,大陸國台辦發言人並以「中..