評論新聞
速報>>

販奴船的三角航線(二)

(2008/10/05 00:52)

(●作者孫亨利,電腦程式師,曾在台灣任教於大學,赴美後從海運船務主管退休,現居加州。本文為NOWnews.com網友投稿,言論不代表本報立場,版權為作者所有。※→孫亨利特區

孫亨利

美洲開始進口黑奴時,買主只有西班牙殖民地的業主,由於販奴是一大財源,西班牙政府想保障其本國利益,於1543年起實施販奴至西班牙大陸的配額制,西班牙文稱之謂Asiento【註二】。開始時,除法國因王室關係獲得若干配額外,所有配額全給西班牙奴販。曾有販奴船無Asiento試圖運奴闖入西班牙大陸,但被嚴拒接近海岸,甚至被拒絕以運來的奴隸交換淡水和食物。結果該船只得狼狽而返。

有網上很受歡迎的「維基百科全書」〔Wikipedia Encyclopedia〕http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page 查詢資料顯示稱:「西班牙文asiento就是 agreement 〔同意;契約〕之意,是西班牙一般的法律用語。」〔該資料原文:「"Asiento" in Spanish means "agreement"; the term is common in Spanish juridical terminology. 」〕

筆者認為此說可能有誤,因為西班牙文另一字acuerdo才是英文agreement之意,該資料之編寫者可能誤認asiento 為acuerdo 之故,所以才有此結論。

該資料又稱:「在奴隸史上,asiento (或assiento 即英文assent 之意),那是指西班牙政府給外國向西班牙殖民地出售奴隸的許可,…」〔該資料原文:「In the history of slavery, asiento (or assiento, meaning "assent") refers to the permission given by the Spanish government to other countries to sell slaves to the Spanish colonies,…」〕

查英文assent〔同意〕與西班牙文asiento雖只有兩個字母之差,但兩者意義卻完全不同,亦不相似。其實英文assent倒是另與西班牙文asentimiento[名詞]和 asentir[動詞] 同出一源,都源自拉丁字assentire,都為「同意」之意。但與西班牙文asiento〔座位、椅子、位置〕風馬牛不相及。

販奴這門生意獲利之高誘使西方各國都要來加入這一行列,不久後別的國家在新大陸也有殖民地,買主便不限於西班牙美洲殖民地一個,販奴船運到美洲的奴隸不再登陸西班牙大陸出售,都在西印度群島設立奴隸市場,建西班牙殖民地的業主也樂於去西印度群島去買奴隸,西班牙政府的配額制便形同虛設。

由於美洲殖民地西班牙買主,和後來的英、法殖民地買主亟需奴工,願意出16至22英鎊來買一個中等級的奴隸。販奴船一航次水路,在奴隸這一項買賣上,扣去成本,至少可淨賺50%強,更何況販奴船每航次有三段航程,每段都是賺大錢的黃金水道。

販奴的船大多數用速度較快的帆船。據1752年的統計英國的販奴船共有369艘,噸位較大,每艘約為75噸,可 載運奴隸200人,船籍港分屬於倫敦(London) 、利物浦(Liverpool) 和布里斯托(Bristol) 三大港;美利堅殖民地的船共有150艘,噸位較小,每艘約為40噸,也能載75至100人,船籍港為羅德島的紐波特(Nwport)。

第一段航程,各國販奴船從各自船籍港出發,裝載各自本國的工業產品運去非洲,大抵都是些武器、鋼鐵製品、紡織品之類,只有美利堅殖民地〔美國的前身〕從羅德島的紐波特(Newport) 裝載去非洲的貨物比較特別,是新英格蘭的名釀「蘭姆酒」(rum) 【註三】。每一段航程買貨物的本錢,都是上一段航程販貨所賺總數中的一部份,例如買蘭姆酒的本錢是上一段〔第三段〕航程從西印度群島買來甘蔗糖蜜,轉賣給新英格蘭酒廠所賺錢中的一部份;買甘蔗糖蜜的本錢是第二段航程從非洲販奴所賺的一小部份;買奴隸的本錢是由第一段航程從紐波特販蘭姆酒所賺而來。從前「運輸」和「貿易」都合為一體,船老闆就是貿易行老闆,也是行船的「船主」【註四】。

********

註二:西班牙文asiento相當於英文seat; chair; site, 也就是中文「座位」或「位置」的意思。因此筆者前在另文中曾稱西班牙此一為奴隸專賣而設的asiento制度為「座席制」。今筆者鑒於它含有佔有位額的意思,也相當於英文的quota〔配額〕,所以亦稱其為「配額制」。

註三:「蘭姆酒」(rum) 是用甘蔗汁(juice) 製糖時所生的副產品糖蜜(molasses) 做原料,將糖蜜加水加酵母,使其發酵釀成酒液(mash) ,再將酒液蒸溜成清純的160至190 proof烈酒〔proof表示烈酒驗證的強度標準160 proof的酒精濃度為體積的80%〕,將此烈酒儲入內壁不經烤蕉的橡木桶,或烤蕉而儲存過威士忌酒多年的舊橡木桶內,放陳(age) 醇化一年以上,所以儲存出來的酒,顏色不深,再用各不同陳年的蘭姆酒依需要輕薄或厚重程度,或依顏色和香味需要加入蕉糖(caramel)勾兌至不少於80 proof裝瓶,成為酒味微甜,有其獨持色澤及撲鼻香味(pungent bouquet) 的某某蘭姆酒。當今全世界蘭姆酒可分兩大類:

輕薄型蘭姆酒,酒色淺酒味不甜(dry) ,糖蜜味較少,雖為淺色也可分深、淺兩種,所謂深色只是有些微金黃色而已,稱「金標」(Gold Label) ,或乾脆稱「深色」(Dark) ;淺色者稱「白標」(White Label) ,或稱「淺色」(Light) ,深色較淺色者略甜。波多黎各、古巴、維京群島、多美尼加、海地、委內瑞拉、墨西哥、夏威夷、菲律賓等地所產的蘭姆酒都屬輕薄型蘭姆酒,此型酒較適合調雞尾酒用。

厚重型蘭姆酒,色如生抽醬油,味甜有撲鼻香味,酒質厚重。此型酒在釀製時要用特別慢的發酵過程,務使酒液的質地(body〕充分發展成濃濃的糖蜜狀。牙買加(Jamaica)、英屬圭亞那(British Guiana)、馬丁尼克(Martinique) 、屈里尼戴(Trinidad) 、巴貝多(Barbados) ,和美國新英格蘭的產品都屬此型。厚重型蘭姆酒宜純飲,或僅加冰塊飲用(on-the-rocks) 。

上述許多產蘭姆酒的地方都為產甘蔗的熱帶地區,只有新英格蘭位處當今美國東北,和中國東北相似,根本不產甘蔗,但因該地區產橡木豐富,製桶枝術優良,製桶用的金屬供應充分,且早已有釀製波本威士忌(Bourbon Whiskey) 的設備和經驗,所以用進口的甘蔗糖蜜釀製出來的蘭姆酒很有特色,世界上許多產甘蔗的地區還未開始生產蘭姆酒時,距今二百五十多年前,新英格蘭的蘭姆酒已打出名號了,蘭姆酒也因此在奴隸史上佔了一席重要地位。

註四:此處所稱之「船主」不是「船老闆」或「船東」(Owner)的意思,而是一個正在船上有指揮權者的職稱。照英、美規範,在書信及口頭上對船上現職者都稱 Master,純粹的上海話、寧波話也都稱「船主」。另有英文的Captain一詞相當我們稱的「船長」,是用在姓名前的終生頭銜,不是一個職稱。

※本文第一篇為網址為http://www.nownews.com/2008/10/04/142-2344959.htm

●NOWnews論壇徵稿區→http://www.nownews.com/write/

●來稿或參與討論的文章也可寄至「新信箱」public@nownews.com

(●作者孫亨利,電腦程式師,曾在台灣任教於大學,赴美後從海運船務主管退休,現居加州。本文為NOWnews.com網友投稿,言論不代表本報立場,版權為作者所有。※→孫亨利特區

  • 將本新聞加入網路書籤:
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! My Web
  • Windows Live 書籤
  • HemiDemi
  • MyShare
  • Del.icio.us
  • 其他更多書籤
延伸閱讀
  • 販奴船的三角航線(一)

    孫亨利/1340年代漫延歐洲的那場黑死病大瘟疫,消滅了全歐四分之三的人口,給歐洲帶來了人力缺乏的嚴重後果..

  • 有如神助的張榮發(五)

    孫亨利/1978年張榮發出資為台灣的淡江大學在校園內建了一幢商船學館。那幢大樓的外形像貨船的船艛,頂層還..

  • 有如神助的張榮發(四)

    孫亨利/長榮於1975年開始經營遠東與美國東岸間的全貨櫃定期班航運,次年又增闢遠東與美國西岸間的全貨櫃定..

  • 大到不可以的鄭和寶船

    孫亨利/2005年全世界的華人,從慶祝鄭和下西洋600週年的盛典裡、從中外新聞報導上、從學者專家的演講中,感..