評論新聞
速報>>

說媒體有「病」不是新聞--兼淺釋「疾與病」

(2008/10/11 01:26)

(●作者院長,高雄人,曾任報社主筆、選美籌備會委員、馬術專業、作文理論資深教師等執業。有個人部落格http://blog.nownews.com/acce/。本文為NOWnews.com網友提供,言論不代表本報立場。※→去看院長的部落格)

院長

※ 之一/說媒體有「病」不是新聞

整個社會價值錯亂,媒體狗仔固然遭到民眾或是公眾人物反感,如果是公眾人物沒有任何可以批評的,請問媒體會有興趣嗎?

陳家千金說「媒體有病」,這是一項大家可以公評的事實。陳家或是陳家公子,千金是不是有病?陳家家長是不是有病?那要看專業精神醫師診斷還有歷史定論。

人在歷史長河是渺小的,將來小說戲劇可以著墨的地方太多了。人民心中有把尺,病多嚴重?當事人或許不知,醫師或是旁觀的人心裡面清楚。

※ 之二/淺釋疾與病

疾病兩個字有程度上的差別。

從英文看:一般是這樣翻譯,籠統的用法。

疾disease   fast  hate illness pain suffering

病illness   sickness disease be ill fault

最接近實質意義的翻譯:疾 suffering 病sickness,兩者有明顯區隔,不能混為一談。

疾是會意字,「從大從矢」,就是人中箭,受傷。矢就是箭,疾病像箭那麼急,來得快;疾又等於急,所以疾就是「急性病」。它的的程度較淺,危害不大,如果不治療,進一步發展,疾就會成病。

病是形聲字,含義是「加重的疾」,。或是合併(丙、 併)的疾,也可以說急性轉為慢性的疾病,或是深部的,不易治療的疾病。

發燒感冒流汗之後慢痊癒,這是疾,演變成併發症如肺炎就是病。腸胃發炎腹瀉是疾,像是腸疾,如果十二指腸潰瘍就是病。

※ 之三/疾病解 疾是箭傷~

我們解釋了疾病,病是慢性的,疾是「急性症」。

再深入探究,病是「加重的疾」,或是「併發的疾」,也就是急性轉為慢性的疾病,或是深入的,不易治療的疾病。

整個台灣社會,世界的金融全部都出現重病,而且病得不輕。看來「寡人有疾」「疾惡如仇」都還是好事,病入膏肓就不妙了。

●NOWnews論壇徵稿區→http://www.nownews.com/write/

●來稿或參與討論的文章也可寄至「新信箱」public@nownews.com

(●作者院長,高雄人,曾任報社主筆、選美籌備會委員、馬術專業、作文理論資深教師等執業。有個人部落格http://blog.nownews.com/acce/。本文為NOWnews.com網友提供,言論不代表本報立場。※→去看院長的部落格)

  • 我要推:
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! My Web
  • Windows Live 書籤
  • HemiDemi
  • MyShare
  • Del.icio.us
  • Plurk
  • Twitter
  • Facebook
  • 其他更多書籤
延伸閱讀

最新新聞