重點新聞
速報>>

「嵐」掀旋風歌迷瘋狂 簡體字場刊可換但得等一等

(2008/10/12 18:17)

日本傑尼斯偶像團體「嵐」來台開唱,卻傳出現場販賣場刊的內容竟然是簡體中文![圖/資料照片]

影劇中心/綜合報導

日本超級偶像團體「嵐」,這兩天來台舉辦演唱會,不但門票老早就賣光,周邊商品更是讓歌迷們搶翻天,不過,讓歌迷覺得有些失望的,是一本賣600元介紹團員的場刊,文字翻譯竟然用的是簡體字,讓歌迷覺得有些不受尊重,主辦單位連忙澄清說,日方是請翻譯社直接翻譯,並未留意簡體字與繁體字差別,因此,已緊急更新,不過,印刷速度沒這麼快,歌迷們若想拿到繁體字版,恐怕還得等一等。

「嵐」此番來台舉辦演唱會,準備的服裝多達300套,共動員450位台日工作人員,一開場,5人從高空吊車降下,登上3公尺高的透明移動舞台,讓每個角度的觀眾,都能近距離接觸,現場陷入瘋狂。

5人以中文問候歌迷,櫻井翔笑稱,「台北,久等了!嵐來了!」帶領全場大喊「嵐」,大野智才說,「我是……」觀眾大喊:「大野智!」松本潤還對鏡頭說,「我愛你們。」,才一開口演唱日劇《流星花園2》主題曲,馬上引發現場歌迷驚叫。

粉絲們看偶像看的過癮,不過,美中不足的是這本要價600元介紹團員的場刊,竟然全都是簡體字,讓歌迷們有些失望,場刊雖採中、日、韓3種語言印刷,中文卻是簡體字,引起不少粉絲抱怨。

主辦單位超級圓頂表示,日方是請翻譯社直接翻譯,因日方翻譯時並未注意繁、簡體字問題,販售後接到反應才發現,將補發繁體翻譯,已購買的粉絲可向圓頂洽詢更換,不過,印刷速度沒這麼快,歌迷們想拿到繁體字版,恐怕還得等一等。

  • 我要推:
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! My Web
  • Windows Live 書籤
  • HemiDemi
  • MyShare
  • Del.icio.us
  • Plurk
  • Twitter
  • Facebook
  • 其他更多書籤
延伸閱讀

最新新聞