這不是斯巴達!「史上最暴露影集」斯巴達克斯全裸首播

2010年 01月 25日  16:15

  • 《斯巴達克斯:血與沙》裡的正面全裸的畫面,讓許多人凍未條!(圖/翻攝自網路)

    《斯巴達克斯:血與沙》裡的正面全裸的畫面,讓許多人凍未條!(圖/翻攝自網路)

  • blood

    blood

記者朱錦華/綜合報導

號稱是《300壯士》電視版、「史上最暴露影集」的《斯巴達克斯:血與沙》(Spartacus:Blood and Sand),已於上周五(22日)在美國的Starz電視台首播。評價不一。愛好「動作片」的觀眾很「呷意」,但討厭性與暴力的保守派人士,對裡面許多血腥暴力與正面全裸的畫面,卻表達極大反感。

內容我沒看過,不敢置評。但對於有台灣媒體稱它是《300壯士》電視版這種形容詞,我有點無法認同。

兩者都是歷史上著名的真實事件。《300壯士》描述的是希臘人抵抗波斯人入侵的「溫泉關之役」。《斯巴達克斯》則是描述羅馬共和時代奴隸格鬥士的的抗暴事件。兩個事件八桿子打不上,怎能稱斯巴達克斯的故事是《300壯士》是《300壯士》的電視版?

再者,斯巴達克斯的故事非但曾被改編成歌劇,更曾多次被拍成電影和電視劇。其中包括赫赫有名,1960年由寇克道格拉斯製片兼主演,庫柏力克執導的大卡司名片《萬夫莫敵》(Spartacus)。

如果只因為Spartacus這個字跟為Spartan(斯巴達人)有點像,就以為兩者有關連,這是誤讀。如果是因為以為年輕人都沒聽過Spartacus這個人,所以硬把斯巴達的《300壯士》牽拖進來,這是誤導。斯巴達克斯本身已經夠大「咖」了,不必表再牽拖三百人進來啦!再者,現在網路那麼發達,隨便Google一下就什都「了」!

這齣電視劇據說台灣HBO電視網已經買下,可望於今年首播。譯名可能奱成《浴血戰士》(很爛的譯名,聽起來像是三流的二戰電影)。但礙於台灣電視的尺度,讓人們對於它的完整性實在不敢樂觀。難道還是要等DVD?

關鍵字:

最新

網友回應

NOWnews 推薦

NOWnews 精選

優質頻道