娛樂報報/《深夜食堂》這部群星薈萃的劇 為何觸怒觀眾

《深夜食堂》為何觸怒了觀眾?
《深夜食堂》為何觸怒了觀眾?

大陸新聞中心/綜合報導

上周五,《深夜食堂》收官了。

我是廣告 請繼續往下閱讀
根據鳳凰網報導,這部曾經在開播之初引發了「現象性」話題的都市情感劇,曾經以強大的演員陣容,和知名的原版IP,背負著巨大的收視期待,但是最終卻以2.7分的豆瓣評分慘澹收場。



猶記得在《深夜食堂》開播之初,率先公布的這組海報,其明星排列得緊密程度簡直堪比早高峰的北京地鐵,那意思就是讓觀眾知道,這部戲大咖雲集群星匯聚,可是結果怎麼樣呢?再一次宣告了日劇IP改編水土不服的困境。



從今年2月份起,網路上翻拍日劇一部接一部,比如《約會戀愛究竟是什麼》、《問題餐廳》、《求婚大作戰》,但是從播放效果上來看,無不陷入收視口碑雙低的窘境。



但是此前改編自日本IP的國產劇,都沒有陷入《深夜食堂》這種人人喊打的境地,說來也真是不可思議,怎麼一部都市溫情小品,幾乎問鼎了華語電視劇史上最低分的「冠軍寶座」?直到嗶寶看了若幹集才知道,關鍵就是因為有日劇版的IP在前,相比之下就讓這部「華語版」顯得既不倫不類(中國大陸的深夜大排檔哪裡是劇中那樣的?)又沒皮沒臉(廣告置入的喪病程度都超過了《歡樂頌2》了),再加上浮誇的春晚小品式表演,和強拗的淚點和笑點,都讓原版顯得太美好,新版顯得太浮躁了。



日劇版《深夜食堂》,首季誕生於2009年,是松岡錠司,山下敦弘,及川拓郎,登阪琢磨,小林聖太郎執導的深夜時段電視劇,由小林薰領銜主演。而這部電視劇,改編自安倍夜郎在雜誌《「ビッグコミックオリジナル》上連載的一部治愈系漫畫作品,據說是因為有一次,漫畫家安倍夜郎聽到某張CD裡的一首歌,間奏旁白說了一句「深夜零時起營業的炸串店」,這成了《深夜食堂》故事的起點。



從漫畫到日劇的改編,其實相當的成功,日劇版《深夜食堂》增加了更多溫情脈脈淚眼朦朧的劇情,從而成為了一部散文詩一般「笑中帶淚」的都市小品。那麼問題來了,為什麼移植到中國大陸之後,《深夜食堂》就完全變了模樣?即便有精良的製作,大咖的加盟,卻依然是一部不但不感動,反而很尷尬的「大型明星廣告置入劇」了呢?



最早在黃磊《深夜食堂》的造型公布出來的時候,就曾經惹起了不少網友的異議,說起來黃磊劇中的穿著打扮可以說是1:1嚴格cos小林薰(僅在脖子上圍了一條白毛巾以示區別),但是其實我們都知道,像這樣造型的飯館老闆─在中國大陸壓根就不存在好嗎?

這樣的cos,僅得其型未得其魂。而且黃磊老師在劇中總是滿眼深情飽含淚水,用一種「臨終關懷」的眼神看著客人,試問這樣的目光看著你,誰還吃得下飯?



日劇版的《深夜食堂》是一部很市井很家常很接地氣的"深夜單元劇"。但是從黃磊老師的造型你就能看得出來,中國大陸的這一版,壓根就是一部凌駕於現實之上的「懸浮劇」。







兩相對比之下你會發現,黃磊的「深夜食堂」太光鮮了太明亮了,而小林薰的深夜食堂則是黑乎乎亂糟糟的一間陋室,但是偏偏是後者,才有真正的人間煙火氣,前者的那一間─怎麼看都好像是一間還能聞得出裝修味道的樣板間。







平心而論,《深夜食堂》沒有那麼爛,明星眾多拍攝考究,很多演員演技也基本在線。但是這部劇之所以觸怒了觀眾,最大的問題就是─廣告的置入,和故事的浮誇。基本上這兩點,就完全和原版IP的精神背道而馳了。

所以觀眾會覺得,為什麼華語版打光打得那麼講究,布景布得那麼精緻?為了置入廣告啊!如果黑乎乎亂糟糟,那Logo怎麼看得出來麼?客戶爸爸更不會答應啊!所以在觀看華語版《深夜食堂》的時候,嗶寶的感覺就是在瀏覽一個巨大的廣告PPT,感覺黃磊開飯館,根本不用下廚房,光靠出租廣告位都可以開得風生水起呢?









仔細看,菜刀上居然都有logo呢!







前面忍了這麼久,直到這一罐子「老壇酸菜」拿出來的時候,太多觀眾終於按捺不住了!我們可以容忍一部電視劇在畫面裡張貼Logo,卻不能容忍它在廣告裡「置入」劇情啊!當黃磊撕開一袋xx老壇酸菜泡麵,給三個大齡未婚女青年來了一次「我下面給你吃」的心靈按摩的時候,網友們終於出離憤怒了。



黃磊版《深夜食堂》的第一集,就是一出xx老壇酸菜牛肉面的加長版廣告情景劇。劇中cos了原版《深夜食堂》中的「泡飯三姐妹」,將「泡飯」巧妙地改換成了「泡麵」,這一下客戶找到了廣告賣掉了,接下來怎麼演,那就是客戶爸爸說了算了吧!



原版中的「泡飯三姐妹」是這樣的,普普通通的都市女性,30多歲大齡未婚。



新版中的「泡麵三姐妹」,妝容一點兒不花,花型一絲不亂,偏偏喪失了「真」的質感。

從新版《深夜食堂》第一集你就看得出,為什麼這部劇口碑撲街了。因為它光是簡單粗暴裡給人物貼一個標籤,然後浮皮潦草想當然地,去編織這個人物的故事,而且編得既不接地氣,又毫無誠意。比如劇中的「泡麵三姐妹」,編劇先是為他們三個各自貼上了「女博士」、「名牌控」、「傻白甜」的標籤,似乎這就是她們「嫁不出去」的終極理由,然後讓她們先是彼此溫暖,然後再相互傷害,從而將原版中溫情脈脈的女性情誼,變成了一幕為了渣男大打出手的撕X大戲。



生怕觀眾覺得還不夠,還讓她們真的撕扯起來,大齡剩女「深夜食堂」上演「全武行」,敢問編劇是對這一人群懷著怎樣的惡意。



最後是黃磊老師出面,下廚煮了一碗xx老壇酸菜牛肉面,吃完之後,大家「相視一笑泯恩仇」,再強行播送了一段哪兒都不挨哪兒的心靈雞湯之後,這集就結束了。





所以你看,網友給它打出了2.7分還是有理由的!

其實在《泡菜三姐妹》的故事結束了之後,《深夜食堂》後面的幾集故事稍微好了一點,比如趙又廷出演的單身爸爸那集,就比較溫情動人;而海清出演的那個患了失智症的媽媽,雖然表演略誇張,單身也能打動一部分觀眾。





但是已經來不及了,《深夜食堂》此時已經成為了一個「群嘲」的箭靶,於是這部劇的口碑就這樣一路下滑。

嗶寶想和大家討論的是,日劇版和國產版《深夜食堂》到底差在哪裡?僅僅是沒有廣告嗎?不不不,國產《深夜食堂》的方向,其實一直就錯了。

日劇版的《深夜食堂》之所以動人,在於它有一個先天的基因:那就是將鏡頭對准了一些都市邊緣人。這其中有脫衣舞女郎。



這其中有娘裡娘氣的異裝大叔,和酷絕人寰的黑社會大佬。



以及夢想成為明星卻怎麼也實現不了的十八線歌手。



以及脫衣舞娘、同性戀者、變性人、妓女、黑道混混、AV男優(畢竟正經的上班族是很少在半夜十二點之後光顧食堂的)……。他們是一群身世畸零的失敗者,卻偏偏在每集20分鐘的小故事裡,散發著微微的光和熱,因而有了一種「同是天涯淪落人」的惺惺相惜,而其實這大概就是《深夜食堂》最動人的地方。



但是在中國大陸版當中,或許是為了應對審查,或者是為了方便置入,我們所看到的出場人物,大多都是普通人身份,所以人物的身上就沒有那麼慘澹的微光,再加上他們發妝容太靚麗了造型太考究了,怎麼看都是從衛視黃金檔的貼片廣告裡走出來的,所以硬生生將這部原本可以深入人心的電視劇,做成了一幕凌駕現實懸浮萬裡的「置入劇」。



置入無可厚非,但是置入到這種程度真的會動搖了一部劇的根基和主旨。因為根基不穩劇本浮誇,所以的每一個出場人物都在「尬演」,你問什麼叫「尬演」,在嗶寶的印象當中,春晚那種假裝高潮強行煽情的表演方式就叫「尬演」,它是一種非常耗費體力的表演方式,卻讓觀眾既無法感同身受,又難以達成認同,順便還為表演者感到尷尬─這就叫「尬演」,我們遺憾地發現,《深夜食堂》當中依次登場的食客們,幾乎都在「尬演」。



這個cos龍哥的黑社會老大一出場,嗶寶簡直是崩潰的!(ps:背景音樂應該切換成《二泉映月》)





你發現了麼?他們既不是在演人物,也不是在演狀態,而是在演表情包。相比之下,看看獨孤的美食家井之頭五郎先生,是怎麼演「好吃」的。



是不是後者更誘人一些?

總而言之一句話,國產《深夜食堂》是一次非常失敗的翻拍,嗶寶希望後面翻拍劇的質量可以好一些。

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生