鉅亨網 / NOWnews
鉅亨網 / NOWnews

牛津辭典公布 2017 年度風雲字是 youthquake,為 youth (青年) 和 earthquake(地震) 的合併字,意指年輕人的行動或影響力造成重大文化、政治、社會變化。

英國執政的保守黨在國會下議院選舉失利,痛失絕對多數的優勢,媒體報導這是對脫歐公投結果感到憤怒的青年在此回踴躍投票的結果,其中不乏選舉首投族,他們選擇投給最大在野黨工黨,讓梅伊狠狠輸了一把。Jeremy Corbyn (柯賓) 帶領的工黨多拿下 30 席,重挫保守黨。

這個字在 2016 和 2017 年間的使用率增加 400%,「凸顯大家日益瞭解年輕人影響或甚至驅動政治變遷的能力」。

Youthquake 在 60 年代出現,當時用以描述「搖擺倫敦」的青年文化,形容復古時尚的再次流行。但這個字於今年 6 月再度浮現,均與政治和社會變動相關聯,爾後也出現在紐西蘭、澳洲、美國和其他地方的政論文章內。

負責牛津辭典新字選輯的馬丁表示,字典照理說應提供如何用字的客觀資訊,而不參與討論當代議題,但牛津辭典罕見選出政治詞彙 youthquake,是因為這個字帶有「樂觀含意」。

其他入圍的牛津字典風雲字尚有 antifa (反法運動)、broflake (指過分敏感或容易自覺被冒犯的人,貶義詞)、Milkshake Duck(奶昔鴨,爆紅但很快被發現有不堪過往的網紅)、kompromat(敗壞他人名聲的負面資料,源自俄語)。

馬丁表示,從過去相較友善的流行詞彙如 bromance,到現下具批判性的 broflake 和 manspreading(男子岔開腿占座),可以看出大眾開始質疑這些男性特權。

manspreading (開腿族),這種坐姿影響其他乘客,已引起大眾厭惡。
manspreading (開腿族),這種坐姿影響其他乘客,已引起大眾厭惡。

更多精彩內容請至 《鉅亨網》 連結>>