我是廣告 請繼續往下閱讀
不少網友看了紛紛回應「木瓜陽均,老師應該是日本人喔」、「木瓜這個姓氏好特別」、「這讓我想到王月土皮~王月坡,哈哈」,也有網友推敲出正解「柳易均?!我很用力的翻譯出來的結果」、「這柳是分家了嗎?柳易均老師你紅了」、「柳分的太開了啦!木瓜老師!哈哈哈哈」
▲原來就讀小學的兒子因為字寫太開、沒擦乾淨,讓大家誤以為老師叫做「木瓜陽均」紛紛笑倒。(圖/翻攝自「爆廢公社」)
後來,該名媽媽又貼出另張照片,並指出「記得木瓜老師嗎?原來上學期傻兒子就寫錯了!!大家覺得老師有發現嗎??」只見圖中上方,兒子真的在老師欄清楚寫下「木瓜陽均」四字,這學期發現改正後,卻因「柳」字分太開、筆跡又擦不乾淨,看起來還是像「木瓜陽均」。
網友們見狀忍不住笑翻「上學期就把老師定義成木瓜了啊...」、「老師家的兄弟:西瓜陽均、冬瓜陽均、南瓜陽均」、「好想見見這位大名鼎鼎的木瓜老師喔」好奇老師本人反應,但也有網友笑稱「我覺得木瓜老師已經放棄『正名』了... XD 」
▲該名媽媽後來發現,原來兒子在上學期就已寫錯老師名字。(圖/翻攝自「爆廢公社」)