美國影集遠勝宮廷劇的祕訣 她點出在這裡

▲李念修(左二)和徐瑞良(右二)的劇本,入選首屆《福斯原創坊-2018台灣》。(圖/福斯傳媒集團,2018.09.22)
▲李念修(左二)和徐瑞良(右二)的劇本,入選首屆《福斯原創坊-2018台灣》。(圖/福斯傳媒集團,2018.09.22)

記者翁新涵 / 台北報導

福斯傳媒集團亞洲區(FNGA)21日舉行記者會,宣布將與《河北台北》導演李念修、《我的告別式》導演徐瑞良,簽下劇本開發合約,兩人經過四個月的密集課程,寫出的《廢柴吉他手》、《第四名被害者》劇本,讓評審們感動得又哭又笑,也成為「福斯原創坊」在亞洲網羅的優秀人才。

我是廣告 請繼續往下閱讀
對於自己的作品入選,徐瑞良說:「我們一直在找創作的『方法』,這次看到一條被反覆用過而且熟練的路徑,可以讓每個人用自己的樣子,去走出一條新的路,而我們才剛開始。」另一位發著高燒抱病前來的李念修,對於自己的作品可以獲得青睞相當訝異,她也說到整個學習過程其實很長也很紮實,常常得在自己忙於工作時,還要努力完成評審要他們交的作業。

李念修印象深刻的是,有一堂課要大家寫大綱,因為台灣的電視製作過程,一集的大綱其實一頁就能完成,但卻被要求寫出六到七頁,讓她第一時間不禁冒出髒話,不知道如何下筆,但後來透過這樣的學習過程,才知道為何美國一套戲劇可以一播就是十年,遠勝宮廷劇的60、70集。

▲徐瑞良的《第四名被害者》(左)和李念修的《廢柴吉他手》,讓評審們感動得又哭又笑。(圖/福斯傳媒集團,2018.09.22) ▲徐瑞良的《第四名被害者》(左)和李念修的《廢柴吉他手》,讓評審們感動得又哭又笑。(圖/福斯傳媒集團,2018.09.22)

「福斯原創坊」行之有年,台灣為亞洲區首選培育目標,並於今年五月登場,這也是21世紀福斯全球包容人才發展計畫的一部分,目的在強化原創故事創作者的發展渠道,並為亞洲影視業帶來更為多樣的構想。
我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生