影/陳明通暗諷吳敦義 35個字的九二共識是拼裝組合肉

▲陸委會主委陳明通今天(10日)又親上火線,甚至拿出歷史文件,強力反駁吳敦義昨天35個字的說法。 (圖 / 記者吳文勝攝)
▲陸委會主委陳明通今天(10日)又親上火線,甚至拿出歷史文件,強力反駁吳敦義昨天35個字的說法。 (圖 / 記者吳文勝攝)

記者吳文勝 / 台北報導

針對國民黨昨天 ( 9日 ) 發布「兩岸政策基本立場」文件,國民黨主席吳敦義強調,一中各表的九二共識,是 1992 年雙方政府委託海基會與海協會換文確立,也因為有九二共識,之後才有之後 1993 年的辜汪會談。對此,陸委會主委陳明通今天 ( 10日 ) 又親上火線,甚至拿出歷史文件,強力反駁吳敦義的說法。

我是廣告 請繼續往下閱讀
吳敦義昨重申 1992 年海基會和海協會換文所簽的 35 個字,也就是「兩岸都堅持一個中國的原則,但是對於它的涵義,雙方同意用口頭聲明方式各自表達。」是前總統李登輝所核定;他說,沒有九二共識,哪有 1993 年的辜汪會談。

陸委會主委陳明通繼上周親自回應大陸國家主席習近平關於《告台灣同胞書》的相關談話後,今天又再度親上火線,化身「陳教授」,而他也有文件,一到記者會現場,就指示單位同仁「發講義」。

「陳教授」說 1992 年海基、海協兩會在香港會談時,我方提出的方案,在有效力的文件中,根本無法找到這連續的 35 個字,直言根本是國民黨拼裝出來的組合肉,「怎麼可以說是原汁原味」。他還提到,當時就有人戲稱這 35 個字是「組合肉」,因為根本沒有脈絡,並再度重申 1992 年雙方並沒有達成共識。

陳明通說他出身學術界,為了回應吳敦義昨天說兩岸兩會當年所簽的 35 個字,花了很大的力氣把當時雙方往來的信件找出來,勉勉強強為這 35 個字找到一些蛛絲馬跡。他說大陸海協會在香港會談破局後, 1992 年 11 月 16 日來函表示:「海峽兩岸都堅持一個中國原則,在兩岸事務的協商中,只要表明海峽兩岸都堅持一個中國原則基本態度,可以不討論一個中國的政治涵義。」

陳明通說對岸開宗明義就是不要討論涵義,對方就是「一中不表」。他直言對岸有什麼好表的?他早就跟全世界都表光了,那就是「世界上只有一個中國、台灣是中國的一部分,中華人民共和國是代表中國唯一合法的政府。」

陳明通表示,當年兩岸兩會的差別和歧見就在這裡,對岸要各自表述一個中國的「原則」、而不是各自表述一個中國的「涵義」;但是國民黨卻一直要跟對岸表一個中國的「涵義」、還說要各自表述,但問題是對岸根本沒有要讓你各自表述。

因此陳明通認為,現在兩岸就是「各說各話」的狀態,既然各說各話也就沒有所謂的九二「共識」,他呼籲國民黨不要再「基於錯誤的事實,提出錯誤的指控。」

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞