我是廣告 請繼續往下閱讀
余峰以魯迅小說人物「孔乙己」的故事為例,作者反諷文人的迂腐,其中一個經典的例子是茴香豆的「茴」字有4種寫法,但人們只要知道一種就好。英語教學也一樣,老師不必把畢生所學都教給學生,這樣反而會導致學生厭惡,先學會最簡單的一種,能夠在生活中溝通即可。
中國大陸杭州出身的余峰,曾在浙江大學任教,後來赴美國深造。他說自己剛到美國時,一句英語都說不出來,趁暑假到花市賣花,才發現根本不需難為情,美國人聽不懂,都會願意再聽一次,想不到單字用法,就用另一種方式解釋,「聽不懂是他的事」。
余峰認為東亞學生都要先克服「說英語」的恐懼,日本人更是嚴重,因為民族性追求完美,但絕大多數人一輩子都不可能說出「完美英文」。
實踐大學應用外語系講座教授陳超明也提到,雙語國家政策應該要簡單一些,主打「全體國民都能說一點英語」,不要急著把英語訂為官方語言,而是從改變教育體制、建立語言環境著手。他並幽默地說,教育才是最該投資的「前瞻基礎建設」,而不是軌道。
為多益測驗執行台灣企業外語職能調查的中華徵信所副總經理許滸表示,台灣企業對基層員工的英語要求,其實只要能以英語自我介紹,表達工作上的簡單事項、問簡單的問題即可。台灣要拚雙語國家,應從基礎開始,尤其是口說能力。(編輯:卞金峰)1080117