我是廣告 請繼續往下閱讀
原 PO 還表示,自己在補習班上課遇到的英文老師,反而都鼓勵大家把中文名字翻成英文,因為「名字是爸媽對你的期許和祝福」,讓他覺得很感動、差點淚灑當場。反觀公司那些堅持要叫英文名字的人,讓他覺得很奇怪。最後好奇詢問大家,叫英文名真的有什麼特別的考量嗎?
文章一出,引發熱烈討論。網友紛紛在底下回覆說,「華人都喜歡這樣,很奇怪」、「國外業務需要,其他的在裝 B 吧」、「胖賈有點可憐,但我們公司很多姓陳的,最後也是分成小陳大陳老陳」、「比較容易記住,叫主管可以直接叫英文名」、「比較平行吧,不然中文都還要加職稱」、「因為叫中文名字太親密了,加職銜又太生疏了」。
其實之前就有人分析過,職場上的英文名字是一種類似暱稱的概念,可以創造出一種既不會太親密也不會太生疏的心理距離,所以在某些公司文化下特別喜歡使用。(編輯:倪浩軒)