我是廣告 請繼續往下閱讀
許多網友看完立刻秒答,「客家人掃墓的意思」、「客家話掛紙,覺得親切」、「客家人無誤啊」、「寫瓜子是在省筆劃吧」、「瓜子=掃墓」、「哈哈!客家人說的掃墓」、「想說什麼都省下來了」、「掛紙,類似閩南人的掃墓」。
對此,就有網友解釋,掃墓的客家話是「掛紙」,發音像是「瓜子」,所以猜測是店家直接省去筆劃,才寫下這個創意公告。另外,「掛紙」緣由是,客家人掃墓時,會在墓碑上用石頭壓著黃色紙錢或有人直接貼紅色的門聯,所以叫掛紙。
聽到網友們的解釋,原PO才恍然大悟,並在留言區透露,自己就住在客家庄,知道掛紙就是掃墓的意思,沒想到老闆竟然還用更新奇的用語,製作公休告示,告訴大家自己「瓜子」去了。(編輯:許智超)