北韓發行鄧麗君郵票!朝鮮版《月亮代表我的心》國民愛死

▲北韓曾發行鄧麗君郵票。(圖/翻攝朝鮮經貿文化情報 DPRK 臉書)
▲北韓曾發行鄧麗君郵票。(圖/翻攝朝鮮經貿文化情報 DPRK 臉書)

記者陳雅蘭/綜合報導

歌手鄧麗君1970至80年代紅遍華語、日本地區,但影響力並非僅只於此,除了南韓天團Super Junior(SJ)成員厲旭翻唱《月亮代表我的心》,北韓國民也相當喜愛鄧麗君的作品,根據「朝鮮經貿文化情報 DPRK」臉書資訊透露,1996年北韓更為了鄧麗君製作郵票,魅力可見一斑,台灣之光當之無愧。

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲SJ成員厲旭曾翻唱《月亮代表我的心》。(圖/翻攝YouTube)
▲SJ成員厲旭曾翻唱《月亮代表我的心》。(圖/翻攝YouTube)

鄧麗君1967年發行首張專輯後,1970至80年代事業達到高峰,除了華語地區,也深受日本、韓國人民喜愛,代表作之一的《月亮代表我的心》,曾被SJ厲旭翻唱,更是北韓遊覽車上必播的作品,據悉她的歌都會被翻唱成朝鮮文版,導遊都會表演鄧麗君的歌來娛樂來訪旅客。

鄧麗君深受北韓人民歡迎,1996年朝鮮郵政看準她吸引觀光客的影響力,發行鄧麗君郵票,上頭更印上中文「華人歌星鄧麗君」字樣,一張約台幣2元。有網友透露,當年在北韓買了鄧麗君郵票,想寄回台灣,才發現該郵票是紀念用途不能郵寄,十分可惜,也有人表示北韓是第一個發行鄧麗君郵票的國家,慶幸當年有即時收藏。

▲鄧麗君的死因成謎。(圖/翻攝鄧麗君文教基金會微博)
▲鄧麗君深受南北韓國民喜愛。(圖/翻攝鄧麗君文教基金會微博)

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生