逛好市多「媽傳LINE喊氣PO棒」!女點開霧煞煞 真相跪了

▲有女網友前陣子到好市多採購時,媽媽突然傳LINE求買「氣PO棒」,讓她一聽霧煞煞。(示意圖/記者楊智傑攝)
▲有女網友前陣子到好市多採購時,媽媽突然傳LINE求買「氣PO棒」,讓她一聽霧煞煞。(示意圖/記者楊智傑攝)

編輯中心/綜合報導

不少民眾十分喜愛逛大賣場,不僅能在裡頭採買生活必需品,還能在美食區享受熱食,而近年來美式大賣場「好市多」也因商品多樣及價格優惠的特點,吸引相當多消費者前往採購。不過,就有一名女網友透露,逛好市多時媽媽突然傳LINE拜託幫忙購買「氣PO棒」,讓她一聽霧煞煞。但真相曝光後,就引起眾人驚呼「長知識了!」

我是廣告 請繼續往下閱讀
原PO於臉書社團《Costco好市多 商品經驗老實說》上發文,表示前陣子到好市多採購時,自己順便傳LINE詢問媽媽需要買些什麼,「因為她不太會用注音輸入法 ,所以平常都是用語音,她講了一個『氣PO棒』」。

原PO一聽傻眼直呼「我整個黑人問號,想說那是啥,還想了一下啥是氣泡棒」,直到母親傳了「氣PO棒」的照片過來,她才恍然大悟「原來草莓的台語唸『氣PO』,真的是上了一課XD」。

▲媽媽突透過LINE傳訊求買「氣PO棒」,讓原PO一看相當不解。(圖/翻攝Costco好市多 商品經驗老實說臉書)
▲媽媽突透過LINE傳訊求買「氣PO棒」,讓原PO一看相當不解。(圖/翻攝Costco好市多 商品經驗老實說臉書)
貼文曝光後,瞬間引起眾人震驚留言,「我以為唸操沒也」、「長知識!還真的不知道耶」、「笑死,草莓的台語真的很少人知道」、「不會台語真的不懂」、「媽媽好可愛」、「其實line也可以語音轉文字輸入,講的也通,但要講國語」。

實際查詢《教育部台灣閩南語常用詞辭典》,草莓的音讀為「tsháu-m̂」,而部分人會將草莓台語唸為「tshì-pho(刺泡)」,但「刺波」其實是指「野草莓」。(編輯:陳雅雲)

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生