哪些動畫中文配音更棒?網全推「這部」:夾雜台語超親切

▲《烏龍派出所》的中文配音堪稱經典,甚至被認為比原日本配音更棒。(圖/翻攝自烏龍派出所粉絲專頁)
▲《烏龍派出所》的中文配音堪稱經典,甚至被認為比原日本配音更棒。(圖/翻攝自烏龍派出所粉絲專頁)

編輯中心/綜合報導

動畫卡通是許多民眾童年的回憶,甚至長大後還是覺得看動畫片最療癒,不過大多數動畫與電影一樣都是國外原著,不少人認為配上中文配音未必適合,因此都堅持只聽原聲。不過就有一名網友認為有些動畫的中配更勝原音,引起網友熱烈討論。

我是廣告 請繼續往下閱讀
這名網友在《PTT》以標題「哪些動畫中配配得好?」發文,表示自己童年時看了許多知名動畫如《七龍珠》、《棒球大聯盟》、《海賊王》、《我們這一家》等等,都覺得聽中配沒有違和感,但後來看《新番》的原日本配音後,就不會想切換成中文,總是覺得怪怪的。雖然看動畫還是原配最適合,但有些中配其實更好,像是《烏龍派出所》就是原PO認為最好的作品,因此也好奇詢問「現在有哪些中配不錯的嗎?」

貼文一曝光,立刻引來大批網友討論,其中最多人點名《烏龍派出所》、《我們這一家》以及《海綿寶寶》:「烏龍派出所,很有特色」、「烏龍派出所,不是中配很怪」、「我們這一家的台配我覺得贏日配,藤野聽日配會覺得他很煩躁,台配變成憨厚可愛的感覺」、「我們這一家台配世界最強沒有之一」、「海綿寶寶」、「沒有那麼鏘的中配無法成就海綿寶寶,個人認為僅次於烏龍派出所」、「海綿寶寶真的很厲害」。

▲《海綿寶寶》這部動畫,自 1999 年開始在《Nickelodeon》兒童頻道開播,受到全世界小朋友歡迎。(圖/翻攝自 Animation World Network)
▲《海綿寶寶》也是許多網友認為中配很厲害的動畫之一。(圖/翻攝自 Animation World Network)
另外也有人提到:「有品質、適性、台詞來說,我覺得鬼滅是目前為止中配最好的動畫」、「柯南啊」、「衛視的金魚注意報真的超經典,經典到不會想去找日配」、「中華一番」、「花田根本神配音 小時候還以為是台灣產的動畫」、「魔法咪路咪路,中配比日配強」、「蠟筆小新啊,只聽中配」、「真珠美人魚、keroro軍曹、魔法咪路咪路 、東京喵喵、舊版獵人、城市獵人都配得很好」、「小丸子」、「阿甘奇妙不錯,台語有夠好笑」。(編輯:陳珮瑜)

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞