我是廣告 請繼續往下閱讀
原PO繼續說道,他一聽到姪子唸「叻沙鍋」的讀音,忍不住出言糾正,「跟他解釋說,這是一種東南亞的調味料應該是要唸『樂沙』喔」,沒想到姪子卻反駁,學校老師教的讀音就是「ㄌㄧˋ」,而原PO事後回家查詢,發現還真的是如此,讓他驚喊:「被國小的姪子在小七上了一堂國文課,真的是完全沒想到。」
貼文一出,網友紛紛留言,「完蛋了,本來就唸ㄌㄧˋ的我顯得格格不入」、「我跟我妹都會直接問說,要不要吃垃圾麵(拉薩密)」、「所以為什麼我也覺得是ㄌㄜˋ沙,到底是誰教錯我們的」、「我也以為是ㄌㄜˋ 可能是電腦鍵盤教的,以前用即時通跟朋友打字『了』都故意打『叻』」、「叻有兩個讀音唷,ㄌㄧˋ跟ㄌㄜˋ 我都唸ㄌㄜˋ沙鍋」、「還是唸英文吧,Laksa」。
也有網友指出,「你可以去糾正你姪子了,我們念『樂』的讀音。因為是音譯自馬來文的 Laksa 喔。在馬新說『麗』沙沒有人知道是什麼」。事實上,根據「教育部異體字字典」,叻讀音為「ㄌㄧˋ」,可意作為狀聲詞,也為新加坡舊名「石叻」。(編輯:賴禹妡)