民眾怨長春運動中心器材說明是「簡體字」 議員籲改善

▲長春國民運動中心繼試營運,民眾爆料,該中心的器材是中國貨,因使用說明為簡體字,民眾一知半解。(圖/邱素貞服務處提供2020.10.11)
▲長春國民運動中心繼試營運,民眾爆料,該中心的器材是中國貨,因使用說明為簡體字,民眾一知半解。(圖/邱素貞服務處提供2020.10.11)

記者柳榮俊/台中報導

台中市南區長春國民運動中心繼試營運期間,被批評工程沒有完工,就已經勉強先行啟用,又遭民眾爆料,該中心的器材是中國貨,因使用說明為簡體字,民眾一知半解,憂心操作不當,恐釀意外,市議員邱素貞希望市府協調廠商,將簡體字改為繁體字,避免造成誤解,以符民眾期待與國情。

我是廣告 請繼續往下閱讀
邱素貞建議,未來市府擬定招標須知內容應更嚴謹,除了中國廠商不能投標外,投標廠商也不能從中國進口整台器材進來台灣,至於細項規格,也應有嚴謹規範,符合標準。

台中市政府為提升台中市運動風氣,計畫新建10座國民運動中心,其中,南區長春國民運動中心,已於109年初完工,完成驗收、點交作業後由OT廠商進駐及開放供民眾使用。

邱素貞指出,長春國民運動中心由運動局委託OT廠商營運,於10月1日起至7日試營運期間,民眾發現不但有公園沒放水的水景,有一些灌木被踐踏,橋面地磚縫隙過大,溜冰場的扶手高度過高,不滿工程沒有完工,就已經勉強先行啟用,要求儘速改善,確保安全。

邱素貞也說,PTT上也有網友爆料,長春國民運動中心運動器材款式陽春,器材上打製「舒華」,經查為中國品牌、使用說明文字為簡體字,民眾抱怨有些地方根本看不懂,對中國製產品不具信心,萬一因操作不當發生意外,恐釀糾紛,邱素貞希望市府協調廠商,將簡體字改為繁體字,避免造成誤解,以符民眾期待與國情。

對此,市府運動局表示,長春國民運動中心委託舞動陽光股份有限公司營運,該公司採購的健身設備器材,由飛活運動行銷有限公司代理進口,所有器材皆經SGS、歐盟認證及ISO等國際檢驗合格,原廠標示原為簡體字,現已調整為繁體說明。

運動局指出,長春國運中心日前試營運期間,已聽取多方建議並持續調整配置,後續將視民眾使用情形,持續滾動調整,營造友善運動環境。

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞