撒旦附身修女寫下的「惡魔來信」 340年後成功翻譯

修女孔切齊奧寫下的「惡魔來信」,文字詭異無人能懂。(圖/翻攝自維基百科)
修女孔切齊奧寫下的「惡魔來信」,文字詭異無人能懂。(圖/翻攝自維基百科)

國際中心/綜合報導

義大利西西里島17世紀時,有位叫孔切齊奧的修女聲稱被路西法(即撒旦)附身,寫下一封無人能看懂的「惡魔來信」(letter from the devil),並將信件公開在修道院尋求答案,數百年來無數人前來破解均徒勞無功,但時隔340年後,電腦專家近日利用從暗網獲得的軟體,疑似成功翻譯信件的部分內容,並稱信件內容「真的很邪惡」。

我是廣告 請繼續往下閱讀
綜合媒體報導,1676年的義大利西西里島早晨,當時31歲的修女孔切齊奧(Maria Crocifissa della Concezione)自暈眩中醒來時,發現身上全是墨水,眼前還有一封沒人能看懂的神祕信件,她向其他修女聲稱這封信是她被路西法附身時寫下的,目的是要說服修女們背離上帝。修女們相信孔切齊奧,並將這封「惡魔來信」放在修道院中,等待智者前來破解。

這封由神祕文字所撰寫的「惡魔來信」放在修道院數百年,始終無人能成功破解,不過近日義大利「盧杜科學中心」(Ludum Science Centre)的科學團隊在暗網發現一套軟體,並透過它成功翻譯「惡魔來信」的部分內容。據破譯內容指出,這封信件是在討論人類、上帝、撒旦的關係,信件宣稱上帝是由人類杜撰出來,上帝、耶穌和聖靈都是「沒有生命的」,內容對虔誠的基督徒而言相當「邪惡」。

雖然信件的大部分內容已透過軟體成功翻譯,但仍有其他字句無法破解,「惡魔來信」的所有內容尚無法被人完全掌握。盧杜科學中心的主任阿芭特(Daniele Abate)表示,孔切齊奧非常有語言天分,當時翻譯時參考過她會的語言,包括拉丁文、古希臘符文、希臘文等;研究團隊也不認為這封信真是出自撒旦所寫,目前推測是孔切齊奧患有精神分裂症或躁鬱症,這些神祕字母其實都是她發明的。

存放「惡魔來信」的聖母教堂修道院一景。(圖/翻攝自維基百科)

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生