周杰倫為何只唱國外景點?她寫〈愛在台北〉釣出金曲歌后:想翻唱

▲周杰倫(如圖)唱過許多帶有異國風情的經典歌曲,脫口秀演員怡岑將〈愛在西元前〉改編成充滿台味的〈愛在台北〉,釣出金曲歌后魏如萱表示想要翻唱。(圖/記者朱永強攝)
記者楊穎軒/綜合報導-2026-05-12 16:00:20
周杰倫(周董)和作詞人方文山攜手寫出不少帶有異國風情的經典歌曲,如〈伊斯坦堡〉、〈布拉格廣場〉、〈米蘭的小鐵匠〉等,近日脫口秀演員怡岑將天王的〈愛在西元前〉改編成滿滿台灣味的〈愛在台北〉,接地氣的歌詞引發網路討論,連金曲歌后魏如萱(娃娃)都喊話:「好想翻唱!」

取樣周杰倫經典 怡岑改編〈愛在台北〉掀議

怡岑日前在粉專分享演出片段,她表示,周杰倫很愛把國外景點入歌,「為什麼周杰倫很愛寫國外的景點?他是導遊喔?好可惜喔!台北也有很多很棒的景點,雖然我們沒有古堡,可是我們有寺廟嘛」,接著取樣〈愛在西元前〉演唱自創曲〈愛在台北〉。

圓山花博、烘爐地入歌 釣出魏如萱:想翻唱

其中,怡岑唱出「愛的感受還存在那士林保安宮 我對著神明虔誠的說 關公關公能不能把你送回來給我...祂說我是保生大帝不是關公」、「經過圓山花博 那練舞的同學好臭 愛在烘爐地 土地公前我們許下了誓言 愛在耶誕城 我們笑說還好不是板橋人」、「愛在京華城 現在已經沒有了 愛在新光三越 我Le Labo香水還放在你那邊」,惹得現場觀眾哄堂大笑。

該片段至今累計超過2萬讚數,9千多次轉發,除了魏如萱留言表示想要翻唱,網友也笑說:「安平古堡算是一種古堡嗎」、「MV的鄉土味出來了!請問可以配伴唱帶的版本嗎」、「好有才」、「這段好強」、「圓山的同學不排除提告」、「我已經忘記愛在西元怎麼唱了」、「應該是愛在民國前吧!」

我是廣告 請繼續往下閱讀

我是廣告 請繼續往下閱讀