看板寫滿詭異文字!台人讀出來「秒揪亮點」:是南部口音

▲網友看到一個關於垃圾的告示,上面的文字卻讓他看不懂。(示意圖/翻攝自《爆廢1公社》及《pexels》 )
編輯中心/綜合報導-2020-11-29 15:30:18
因台灣族群多元,不同地區的閩南語慣用口音都有極大差異。近日,就有網友分享一張照片,一個黃色看板竟寫著「不是國語」的文字,就算讀出來也很難理解,他只好上網求助,希望有人能幫忙翻譯,貼文一出,也吸引許多網友的熱烈討論。

我是廣告 請繼續往下閱讀

原PO在《爆廢1公社》貼出一張照片,可以看到一個黃色看板,內容是關於丟垃圾,上面寫道「哩系青每、呀系四隻腳,庶狼賣嘸嘈嘸小,你家圾垃不要來這裏丟!跨嘸逆?」看到這奇怪的寫法,讓他忍不住問「求翻譯!這是南部口音還是北部口音?」

我是廣告 請繼續往下閱讀

▲許多網友一看到,尾音是「逆」,立馬推測是南部口音。(圖/翻攝自《爆廢1公社》 )
許多網友看到也紛紛回應,「應該是南部的吧」、「我竟然秒懂」、「淺顯易懂,南部人無誤」、「大膽猜測是高雄口音」、「唯一敗筆,垃圾寫顛倒」、「雖然是罵人但有種莫名的趣味感」、「最後那個『逆』,推測是南部口音」、「一看腦中自動翻譯,這是南部的口音」。

還有貼心的網友幫忙翻譯解惑,「是瞎子、還是四隻腳(意指畜生)?做人不要沒臭沒小(意指太過分),你家垃圾不要拿來這丟!看不懂嗎?」、「唯一的難點應該是無臭無小這個,主要是說人沒品,我聽我媽罵過,四隻腳指的就是畜牲,青每是指瞎子,白目」。(編輯:許智超)

我是廣告 請繼續往下閱讀

我是廣告 請繼續往下閱讀

民調中心

  • 網友呼籲修法,「虐童致死者唯一死刑」」,你支持嗎?

    支持,虐童致死唯一死刑,才能有效嚇阻。
    反對,威權時代才有唯一死刑,法治國家還是應讓法官有量刑空間。