2025年高雄燈會「2025 Kaohsiung Wonderland 高雄冬日遊樂園」,以日本人氣IP「吉伊卡哇」(Chiikawa)當主角,不只巨大吉伊卡哇進駐愛河灣,就連高雄捷運的閘門嗶卡聲,都變成可愛的「吉伊卡哇」聲響。而日文老師梓日前就在IG上分享,其實高捷出站的「吉伊卡哇」聲音,還有另一個台語意思,與刷卡扣款的情境相當貼近,諧音梗曝光後,讓1.8萬人按讚笑喊:「又教壞一個外國人了⋯」
我是廣告 請繼續往下閱讀
梓日前在IG發布影片,只見她拿著悠遊卡從高捷出站,嗶卡出閘門時發出「吉伊卡哇」的聲音,這時身邊友人問她「妳知道Chiikawa的意思嗎?」當時梓還一臉疑惑地問「吉伊卡哇的角色對吧?日本那個。」這時友人分享,
其實「吉伊卡哇」還有另一個意思,「吉伊」就是台語中的「錢」,「卡哇」則是扣款完成的意思,因此「吉伊卡哇」整句聽起來,就等於台語的「錢扣了」。
▲2025年高雄冬日遊樂園,找來日本人氣IP「吉伊卡哇」當主角,巨大吉伊卡哇進駐愛河灣,吸引眾多民眾朝聖。(圖/記者陳美嘉攝)
梓聽聞「吉伊卡哇」另一個意思後,露出驚訝的表情問「這是中文嗎?」友人則笑著回答:「這是台語,請學起來。」影片最後,梓只要在商店結帳完,都會喊「吉伊卡哇!」代表錢被花掉了,可愛的模樣吸引破萬人觀看,也引發網友們熱烈討論。
眾人紛紛留言,「又教壞一個外國人了」、「諧音梗統治世界」、
「我男友不知道吉伊卡哇,搭捷運以為什麼時候進步了,有台語語音」、「餘額不足Chiimoa」、「也可以理解成『錢到了』台語!更吉利」、「突然的長輩友善」、「自從得知錢扣了(台語)之後,我回不去ちいかわ了」。