台語不輪轉怎麼辦?《阿虎》導演耍狠招

▲邵翔(左)和孫其君不輪轉的台語,把導演氣到。(圖/伊丹十六國際影像,2017.11.04)
▲邵翔(左)和孫其君不輪轉的台語,把導演氣到。(圖/伊丹十六國際影像,2017.11.04)

記者翁新涵╱台北報導

講述兄弟親情的國片《阿虎》,日前正式展開拍攝工作。不過,劇組開拍沒多久就遇到一個大麻煩,就是片中型男演員們:邵翔、寇家瑞、孫其君的台語幾乎都不太輪轉,讓導演鄭倫境氣得差點沒暴走。

我是廣告 請繼續往下閱讀
拍攝其中一場孫其君要搭訕雜貨店美眉范時軒的戲時,簡直笑翻現場所有工作人員,因為孫其君怪腔怪調的台語,讓台語挺流利的范時軒,一時之間有聽沒有懂,不知道該怎麼反應,頻頻NG笑場,令孫其君大嘆好難啊!也逼得導演只好親自出馬,一句一句的口述教學,最後乾脆直接把劇本用台語錄發音,讓他們帶回去好好練習,果真發音漸入佳境,拍戲過程也流暢了許多。

邵翔笑說,還記得開鏡的時候,雪鳳姐就說要好好教他們幾個念台語,沒想到最後卻是讓導演自己下海錄音給大家,寇家瑞直呼導演教的壓力才大,如果沒念好一直NG,很擔心導演會大發飆。

▲寇家瑞(機車後座)在片中耍狠,台語卻很漏氣。(圖/伊丹十六國際影像,2017.11.04)

國片《阿虎》是鄭進一的兒子鄭倫境首部執導的電影,以「孝道」作為精神主軸,講述一個台東少年因為環境的困苦而步上兄弟之路,後來因為母親生病,孝順的他站上寒單爺的神轎,撐過漫長的炮炸,盼能延長母親的壽命,是一部愛與義氣的故事,預計2018年上映。

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞