世大運手冊用中華台北 柯文哲:送審都寫台灣

▲台北市長柯文哲認為,蔡英文總統應該解決阿扁特赦的難題,拖著不是辦法。(資料照/記者陳明安攝,2017.08.09)
▲台北市長柯文哲認為,蔡英文總統應該解決阿扁特赦的難題,拖著不是辦法。(資料照/記者陳明安攝,2017.08.09)

記者戴祺修/台北報導

世大運英文手冊內容以中華台北(Chinese Taipei)代表台灣(Taiwan),遭質疑自我矮化,台北市長柯文哲今(9)日出席妝遊嘉年華踩街預演時表示,台北市政府送審的版本都寫台灣,但國際大學體育總會(FISU)有審核權,所以把台灣改為中華台北,但若是指涉地理名詞,還是希望會用台灣一詞,避免出現改過頭的奇怪語句。

我是廣告 請繼續往下閱讀
立委黃國昌日前在臉書分享世大運英文版手冊,感嘆內容介紹我們的島嶼用中華台北,而非台灣一詞,錯失行銷台灣到全世界的機會;立委林昶佐也認為,台灣都改用中華台北很荒謬。

對於外界的質疑,柯文哲表示,世大運英文手冊還沒印製,目前只有電子版,所以還有機會改回來;對於是否憂心手冊違反奧會模式,柯文哲說,稱呼作為會籍一定是使用中華台北,但若是作為地理名詞,就希望用台灣一詞,避免出現中華台北是個狹長的島嶼,這種改過頭的狀況。

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生