影/兩岸拼音系統大不同 第一次看注音以為是日文?

▲Youtube頻道「我們倆」舉例,台灣與中國兩個地方拼音系統的不同。(圖/我們倆 授權)
▲Youtube頻道「我們倆」舉例,台灣與中國兩個地方拼音系統的不同。(圖/我們倆 授權)

影像中心/綜合報導

中文的拼音系統隨著國家有不同的發展,全世界學中文的地方並不是和台灣一樣使用注音符號,Youtube頻道「我們倆」是一對由中國河北、台灣高雄,恩愛的夫妻檔所經營。他們舉例了台灣以及中國拼音系統的不同,帶著網友了解兩岸學習中文的差異之處。

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲Youtube頻道「我們倆」整理出漢語拼音和注音符號的對照表。(圖/我們倆
▲Youtube頻道「我們倆」整理出漢語拼音和注音符號的對照表。(圖/我們倆 授權)

Youtube頻道「我們倆」中,兩人分享第一次看到不同於自己國家使用的拼音系統,身為台灣人的 Ricky ,總以為會說中文的人都使用注音符號,第一次看到漢語拼音就表示:「就覺得怎麼都是英文字母,怎麼你們溝通都用英文,好像很厲害」,而身為中國人的 Nina 也有一模一樣的感受,看到注音符號疑惑表示:「我想說看起來好像日文耶?」



注音符號和漢語拼音也有固定的順序,Nina 在影片中背出漢語拼音,表示漢語拼音有分為聲母以及韻母,Ricky 聽完 Nina 背出漢語拼音的順序,開玩笑表示:「好像講越南話喔」,Ricky 也表示記憶中小時候,沒有特別去學什麼叫聲母和韻母,而是老師直接教一個詞語怎麼發音。

影片最後,Nina 也讓 Ricky 試著用漢語拼音來拼幾個詞語,而他也成功完成拼音練習。漢語拼音在發音上,有些和注音符號發音相似的地方,Youtube頻道「我們倆」也表示:「影片中的言論僅代表我們倆的個人認知,不代表其他人。純屬分享討論!希望看我們影片的人能感受到快樂。」每個人有不同的認知,沒有好與不好,就是當作認識一個新的東西,也能了解對方語言系統是怎麼形成的。(實習編輯:王偉妮)


▲Nina教Ricky怎麼用漢語拼音拼出「我們倆」三個字。(圖/我們倆
▲Nina教Ricky怎麼用漢語拼音拼出「我們倆」三個字。(圖/我們倆 授權)

▶ 感謝授權:我們倆
完整影片:https://youtu.be/JyxOhSot1eI



我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生