呂謦煒批「爱情牛」無心愛高雄?文化局:參考古字設計

▲呂謦煒批文化高雄月刊上的「爱情牛」使用簡體字「無心愛高雄?」,文化局則回應是參考古字設計,並非是簡體字。(翻攝自呂謦煒臉書)
▲呂謦煒批文化高雄月刊上的「爱情牛」使用簡體字「無心愛高雄?」,文化局則回應是參考古字設計,並非是簡體字。(翻攝自呂謦煒臉書)

記者鄭婷襄/高雄報導

高雄市政府文化局出版的「文化高雄」二月號上的「爱情牛」字樣,今(17)日遭曾任國民黨青年團總團長的呂謦煒在臉書批評,文化局刊物上的「愛情牛」一詞中,竟然使用了「有愛無心」簡體字「爱」,文化局則回應,是委外美編設計師為呼應春節喜慶氣氛參考古字的寫法美術設計,並非使用簡體字。

我是廣告 請繼續往下閱讀
呂謦煒認為,繁體中文是中華文化的瑰寶,全世界也僅剩下台灣等少數地區仍作為官方規範文字,值得我們珍視愛惜。然而,理應維護並推廣中華文化的高雄市文化局,卻在刊物上使用簡體字,實在不能輕易視之。

呂謦煒批,在民進黨籍的陳其邁上台擔任高雄市長之後,一些政黨或團體對市府的監督似乎削弱了很多,在國民黨執政時期,在市府活動中偶然看到簡體字便大肆批評,總是視為洪水猛獸的民進黨或時代力量,是不是也該有點說法?

呂謦煒說,自己不會像某些綠營人士一樣上綱上線,認為這是中共「文化統戰」,但主管文化的文化局這種錯誤不可接受,還是說,現在的高雄市府團隊覺得「有愛無心」沒關係,只要奪權上位就好,不必真心愛高雄?

對此高雄市政府文化局則指出,文化局所出版的「文化高雄」是大高雄地區藝文活動的重要刊物,每月發行三萬份,以發送高雄地區文化館所與觀光景點為主,兼及台北、台中、台南等重要縣市,主要是為行銷高雄公私藝文館所重要展演活動,帶動高雄藝文產業的活絡、擴增藝文欣賞人口。
文化局強調,二月份文化高雄月刊為提供民眾春節期間重要場館開閉館等訊息,特別以「高雄文系春節‧就是要超玩」為標題,用愛情牛、事業牛、財運牛及健康牛做年節活動分類,委外美編設計師為呼應春節喜慶氣氛參考古字的寫法美術設計,呈現剪紙風格中的復古及傳統,並非文化局使用簡體字,有興趣的民眾亦可參閱國發會「全字庫網站」法帖查詢頁面查詢。

我是廣告 請繼續往下閱讀
app下載