我是廣告 請繼續往下閱讀
今年將聚焦跨文化轉譯的主題,過去兩年全球面對與經歷疫情造成的隔絕與距離,2022的現今世界雖逐漸恢復往來,但不可忽視的是跨國文化交流一直面臨的挑戰:在不同語境下該如何溝通,藝術家和社會實踐者常需面對不同文化脈絡、跨領域之間的交流和轉譯,Meeting Point正是開啟不同個體、組織、文化的交會點,在藝術及社會實踐中,試圖探尋各領域間的交會點和可能性,找出互相理解而共融共生的解方。10月20日的開幕活動,將播放法裔柬埔寨創作者Jean-Baptiste的影片作品:My Mother’s Tongue,講述來自柬埔寨的母親和在法國出生長大的孩子,因使用不同語言造成的隔閡。圓桌對談分兩部分,邀請藝術⼯作者、策展⼈、文化人類學研究者,及環境影像工作者,回應「亞洲的藝術跨域與轉譯」的主題,分享在實踐中的思考與觀察,第⼆部分邀請參與活動的來賓,與主持及講者互動對話,透過提出觀點、意⾒交換及彼此回應,探詢各領域間對於跨文化、跨界交流與轉譯之共鳴。此活動為公開免費活動,以英文與中文同步翻譯進行,歡迎有興趣的來賓報名參與。
Meeting Point 2022接下來在10月21日~10月29日期間,帶來一系列的活動,這些活動由來自16個國家的85位藝文工作者、有29個文化組織的參與及合作,除了一系列線上活動,另外有遍及12個國家的在地串連活動,以實體活動方式辦理。相信由台灣和東南亞的藝文工作者,在開幕時帶來的跨國對話和互動,將為接續的活動和參與者們,建立深度對話的基礎。
透過國際生活藝術組織和台灣亞洲交流基金會這樣的非營利組織,促成了台灣在更多的跨國文化交流活動的參與,能夠持續地向世界,貢獻台灣在社會參與式藝術活動和公民社會的累積和經驗,透過文化與藝術的方法建立台灣與東南亞更多往來,進而能夠深植更具有互動性、互助性與合作性的夥伴關係。