AV女優12字中文刺青太狂 網笑到爆淚:被Google翻譯坑了

▲AV女優萊莉里德身後的中文刺青令人發噱。(圖/Riley Reid臉書、IG)
▲AV女優萊莉里德身後的中文刺青令人發噱。(圖/Riley Reid臉書、IG)

娛樂中心/綜合報導

不少歐美人熱愛中文字的線條及寓意,中文刺青因此變得普及,不過美國當紅AV女優萊莉里德(Riley Reid)卻鬧了大笑話,她在背上紋上12個中文字,網友一看傻眼,求她「找華人紋身師好嗎?」

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲AV女優萊莉里德身材惹火。(圖/萊莉里德臉書)
▲AV女優萊莉里德身材惹火。(圖/萊莉里德臉書)
▲AV女優萊莉里德身材惹火。(圖/萊莉里德臉書)
萊莉里德近日在IG分享一張背面全裸的照片,只見她的背脊刺了一長排中文字,上頭寫著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,整句話不知所云,推測她應該是要刺英文俗諺「When Life Gives You Lemons,Make Lemonade.」翻譯成中文為「當生命給你檸檬時,就把它做成檸檬特調」,意指鼓勵人們遭遇困境時可以轉念。

不過萊莉里德似乎在與刺青師溝通時出了問題,該紋身貌似語意不通的翻譯軟體產物,對此,網友全笑翻,「老外的中文紋身真的很難懂」、「看著還挺難受的」、「被google翻譯坑了」、「看片的時候都在研究她背後到底是什麼東西...」「勵志又堅強的女優...要紅了」!(編輯:楊穎軒)

▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley
▲萊莉里德的中文刺青讓人看得一頭霧水。(圖/Riley Reid IG 、臉書)
我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞