我是廣告 請繼續往下閱讀
「當老師是我一輩子的夢想,感謝台灣讓我圓夢!」邱喜春感謝地說,雖然在台灣擔任母語老師並不輕鬆,除了要面對學生的調皮搗蛋外,更多的是來自家長的質疑與壓力;曾有家長直接來到學校現場督課,但在邱喜春誠懇並耐心地溝通下,終於化解家長的擔憂,放心將孩子交付給她。儘管有許多挑戰,邱喜春仍慶幸當初自己參加移民署辦理的師資培訓計畫,讓她有機會和大家一起編撰母語學習教材,一圓兒時教師夢。
除了需要長期耕耘的語言教學外,邱喜春還分享當通譯時的甘苦談。「即時口譯」需要高度的集中力與專業能力,針對不同領域的通譯都需涉略,其中的「司法通譯」領域是邱喜春認為最具挑戰性的工作,因為實務上常遭遇被害人受性侵的殘忍案例,無論犯罪被害人的情況有多令人同情鼻酸,也只能壓抑著情緒,遵循通譯的倫理規範,將事實公正客觀轉化成精確的譯文,一字之差,差之千里,任何誤差都將影響他人命運,身為專業通譯需時時精進自我,豐富自身專業知能。
移民署北區事務大隊台北市服務站主任蘇慧雯表示,「語言」是人們溝通的橋樑,透過語言也反映出各國不同且多元的文化。為突破語言隔閡,移民署各地服務站也有請新住民姊妹擔任通譯志工,協助前來洽公的外國朋友,也很開心透過通譯工作,最後在台灣圓了教師夢。
蘇慧雯也提醒擁有投票權的外國朋友,今(111)年11月26日即將舉行「中華民國地方公職人員選舉」,為守護得來不易的民主選舉,如發現候選人有買票、餽贈超過法定價值的贈品時,請撥打反賄選檢舉專線:移民署北區事務大隊台北市專勤隊(02)2239-6393分機702、法務部0800-024-099按4。在投票的同時,雖COVID-19疫情緩解,仍請落實手部衛生、咳嗽禮節及佩帶口罩等個人防護措施,以保護自身健康。