我是廣告 請繼續往下閱讀
名詞的用法:
President Tsai Ing-wen rejects Beijing leader’s unfriendly comments.
蔡英文總統拒絕北京領導人不友善的言論。
動詞的用法:
As there is no censorship in Taiwan, Brother Caramel can freely comment on public affairs.
台灣沒有審查制度,焦糖哥哥可以自由地評論各種公共議題。
「這樣大家都學會了嗎?」
文末還標註「言論自由」和「跟英文一起學英文」的關鍵字。網友在底下留言表示「又撿到槍啦」、「不只教英文,更是給民主上了一課」、「好榜樣!這則貼文『身教』與『言教』兼具」、「這個回應的高度好高」、「這才叫幽默又活潑生動」,還有網友搞笑回覆「槍是個好東西,希望每個人都有一把」,讓大家莞爾。