我是廣告 請繼續往下閱讀
第二,根據法國前外長杜馬所說,有四億美元的佣金付給國民黨秘書長。此一說法更是指鹿為馬,胡說八道。在2003年3月間,中央通訊社便犯過同樣錯誤,把杜馬專訪提到的國民黨「中央黨部」(Secretariat General)說成是「秘書長」(Secretare General),中央社對此還刊登啟事澄清是翻譯錯誤。況且,當時針對拉法葉艦案所成立的特調小組也對杜馬所透露拉法葉艦佣金流向徹查過,也說明了未發現有任何與宋主席相關金錢往來的情形。上述均有相關報導可供查證,為何偏偏要不斷指鹿為馬,以訛傳訛?
第三,對於某些人士第一時間以「直譯外文」方式來對宋楚瑜提出質疑,親民黨既已提出相關證據予以澄清,期盼各方莫再繼續散佈不實訊息。