日本近畿大學的英文譯名本為「Kinki University」,但由於其發音與英文單字「Kinky」(意旨變態)相近,造成許多外國人誤會。最近,近畿大學重新改校名為「Kindai University」。

我是廣告 請繼續往下閱讀
據《朝日新聞》報導,「Kinki University」的發音已是多年來的困擾,在學生出外留學時,講出母校的名字,也時常造成他人的誤會,需要加以解釋,近日將英文校名改為「Kindai University」,除了校門口標示需要更換外,5400名教職員的名片也需重新印刷。

許多近畿大學學生表示,改名成「近大大學」(Kindai University)都比叫「變態大學」(Kinki University)來得好。