Google官網宣布,Google翻譯的「耳機即時翻譯」正式登上iOS,iPhone用戶只要開啟Google翻譯App並連接耳機,就能直接透過耳機收聽即時翻譯內容。Google指出,這項功能支援70多種語言,主打讓使用者在跨語系對話時,能更自然、更即時地理解對方說話內容,且不像之前iPhone即時翻譯需要AirPods耳機,Google任一款耳機皆可使用,但記者實際更新,台灣尚未看到該功能釋出,可能還需要再等等。
▲Google版本的耳機即時翻譯台灣還沒釋出,現階段想即時耳機翻譯還是要先靠iPhone並搭配指定耳機使用。(圖/記者周淑萍攝) Google耳機即時翻譯功能很佛心,不把耳機翻譯侷限在自家Pixel生態系產品,根據官方說法,iPhone用戶可搭配「任何一副耳機」使用該功能,情境包含面對面交談、聽現場廣播,甚至是旅行途中接收外語資訊,都能直接從耳機裡聽見翻譯結果。不過,Google官方公告雖提到,這項功能正擴展到更多國家,新增市場包含法國、德國、義大利、日本、西班牙、泰國與英國,尚未提到台灣。
拿來和蘋果耳機即時翻譯來比較,Google在iPhone上釋出的是Google翻譯App裡的「耳機即時翻譯」,透過耳機,在面對面對話、廣播或現場語音情境中,即時把內容翻進耳機裡,Google表示支援70多種語言。
耳機即時翻譯Google 和 iPhone 差別在哪裡?
iPhone的「即時翻譯」則是Apple自家的Live Translation,不只用在面對面對話,還整合進Messages、Phone、FaceTime,也能搭配AirPods做現場翻譯。兩者最大的差別有三個:
1.支援範圍不同
Google這次主打的是Google翻譯App加耳機的即時翻譯體驗;Apple則把即時翻譯做進系統級功能,除了面對面,也能翻訊息、電話與FaceTime。
2.硬體限制不同
Google官方說法是可搭配「任何耳機」使用;Apple的AirPods即時翻譯則需要特定條件,例如iPhone需跑iOS 26,並搭配AirPods 4(ANC)或AirPods Pro 2及後續機型。
3.語言與可用性不同
Google宣稱耳機即時翻譯支援70多種語言;Apple目前在AirPods Live Translation頁面列出的支援語言明顯少得多,例如英語、法語、德語、葡萄牙語與西班牙語等。
我是廣告 請繼續往下閱讀
拿來和蘋果耳機即時翻譯來比較,Google在iPhone上釋出的是Google翻譯App裡的「耳機即時翻譯」,透過耳機,在面對面對話、廣播或現場語音情境中,即時把內容翻進耳機裡,Google表示支援70多種語言。
耳機即時翻譯Google 和 iPhone 差別在哪裡?
iPhone的「即時翻譯」則是Apple自家的Live Translation,不只用在面對面對話,還整合進Messages、Phone、FaceTime,也能搭配AirPods做現場翻譯。兩者最大的差別有三個:
1.支援範圍不同
Google這次主打的是Google翻譯App加耳機的即時翻譯體驗;Apple則把即時翻譯做進系統級功能,除了面對面,也能翻訊息、電話與FaceTime。
2.硬體限制不同
Google官方說法是可搭配「任何耳機」使用;Apple的AirPods即時翻譯則需要特定條件,例如iPhone需跑iOS 26,並搭配AirPods 4(ANC)或AirPods Pro 2及後續機型。
3.語言與可用性不同
Google宣稱耳機即時翻譯支援70多種語言;Apple目前在AirPods Live Translation頁面列出的支援語言明顯少得多,例如英語、法語、德語、葡萄牙語與西班牙語等。