AI短劇《雪山救狐狸》近期爆紅,劇中女子問男主角:「你是否在雪山上救過一隻狐狸?」成了家喻戶曉的迷因,影片標榜的「邵氏電影風格」也讓新生代的觀眾好奇到底是什麼樣的風格?其實曾經叱吒香港影壇、被譽為「東方好萊塢」的邵氏影業,由於片廠佔地大、攝影棚景深又夠,因此許多電影的外景是在棚內搭成,尤其是古裝武俠片中的溪邊小屋、外圍一堆樹上長了紅葉,看來浪漫唯美,曾經風靡萬千台灣影迷,票房屢創佳績。
▲《雪山救狐狸》短片爆紅帶動話題,讓「邵氏電影風格」也成了被討論的焦點。(圖/摘自微博) 邵氏片廠搭出唯美布景 古裝武俠片曾風靡台灣
邵氏影業早在70年前就推出一堆黑白影片,旗下的女星包括林黛、尤敏等,都受到觀眾歡迎。而擅拍歷史大片的李翰祥,將邵氏片廠打造成古裝電影裡的壯觀場景,《江山美人》裡的紫禁城、梅龍鎮等場面很多都是棚內景,可是裡面的花草樹木都極逼真,讓觀眾歎為觀止,邵氏的片廠美學就慢慢的形塑而成。這次《雪山救狐狸》就是對AI下了「要有邵氏武俠電影風格」的指令,才會看起來那麼像邵氏舊片的「棚內充當外景」氣氛。
李翰祥之外,楚原的武俠片像是改編古龍小說的《流星蝴蝶劍》、《楚留香》、《陸小鳳之綉花大盜》等片,都有不少這種風格的畫面,楚原尤其擅長將邵氏片廠的攝影棚,打造成武俠故事中宛如人間仙境的世外桃源,走「唯美派」的視覺設計,令影片對於觀眾的吸引力倍增。有趣的是,當年香港觀眾喜歡戲院裡看時裝喜劇,古裝劇大都是回家看電視,台灣則因為文化隔閡,港式時裝喜劇的反應遠不如邵氏古裝武俠片,到後期邵氏的武俠片幾乎純為台灣市場拍攝,香港已經不太有觀眾捧場。
▲《流星蝴蝶劍》的紅葉林與水畔小屋,都是在攝影棚裡搭出來,完全不是外景。(圖/摘自IMDb) 邵氏老片大都國語拍攝 音感與現今中國口音大不同
提到邵氏電影風格,另一大特色,就是劇中主角的對白發音,觀眾可以認真看口型,一直到1970年代中後期,都還有古裝武俠片是拍成國語,早年邵氏在各大重要電影市場,都是主推國語片,國語片的成本、製作也比粵語片更精緻,旗下大牌演員無論男女,若是沒有要轉進粵語片的領域,一概都需要學好說國語,就算電影裡是另有人配音,也要是國語發音的口型,不能馬虎。
這次《雪山救狐狸》的對白是取用邵氏老片的音感,更接近過去台灣影片裡出現的標準國語,而非中國戲劇節目現今常聽見、較強調捲舌音的聲音,讓人看了更覺得懷舊,結尾的反轉爆笑程度倍增。
▲改編自楚留香故事的《蝙蝠傳奇》,這一幕看似戶外打鬥的片段,也是在棚內搭的景。(圖/摘自HKMDB)
我是廣告 請繼續往下閱讀
邵氏影業早在70年前就推出一堆黑白影片,旗下的女星包括林黛、尤敏等,都受到觀眾歡迎。而擅拍歷史大片的李翰祥,將邵氏片廠打造成古裝電影裡的壯觀場景,《江山美人》裡的紫禁城、梅龍鎮等場面很多都是棚內景,可是裡面的花草樹木都極逼真,讓觀眾歎為觀止,邵氏的片廠美學就慢慢的形塑而成。這次《雪山救狐狸》就是對AI下了「要有邵氏武俠電影風格」的指令,才會看起來那麼像邵氏舊片的「棚內充當外景」氣氛。
李翰祥之外,楚原的武俠片像是改編古龍小說的《流星蝴蝶劍》、《楚留香》、《陸小鳳之綉花大盜》等片,都有不少這種風格的畫面,楚原尤其擅長將邵氏片廠的攝影棚,打造成武俠故事中宛如人間仙境的世外桃源,走「唯美派」的視覺設計,令影片對於觀眾的吸引力倍增。有趣的是,當年香港觀眾喜歡戲院裡看時裝喜劇,古裝劇大都是回家看電視,台灣則因為文化隔閡,港式時裝喜劇的反應遠不如邵氏古裝武俠片,到後期邵氏的武俠片幾乎純為台灣市場拍攝,香港已經不太有觀眾捧場。
提到邵氏電影風格,另一大特色,就是劇中主角的對白發音,觀眾可以認真看口型,一直到1970年代中後期,都還有古裝武俠片是拍成國語,早年邵氏在各大重要電影市場,都是主推國語片,國語片的成本、製作也比粵語片更精緻,旗下大牌演員無論男女,若是沒有要轉進粵語片的領域,一概都需要學好說國語,就算電影裡是另有人配音,也要是國語發音的口型,不能馬虎。
這次《雪山救狐狸》的對白是取用邵氏老片的音感,更接近過去台灣影片裡出現的標準國語,而非中國戲劇節目現今常聽見、較強調捲舌音的聲音,讓人看了更覺得懷舊,結尾的反轉爆笑程度倍增。