黃騰浩身為客家人 講客家話竟成最大壓力

▲黃騰浩及安唯綾前往CHOCO TV直播宣傳〈勞動之王〉。(圖/CHOCO TV提供,2017.04.20)
▲黃騰浩及安唯綾前往CHOCO TV直播宣傳〈勞動之王〉。(圖/CHOCO TV提供,2017.04.20)

記者潘才鉉/台北報導

黃騰浩及安唯綾演出劇情改編自探討勞工權益問題的客台電視劇〈勞動之王〉,兩人昨(19)日前往CHOCO TV直播宣傳,一開場就以四種語言打招呼,國語、台語、客語以及英語流利並用,但身為客家人的黃騰浩也自爆,演出時使用客語竟是他最大壓力來源。

我是廣告 請繼續往下閱讀
黃騰浩被問及拍攝過程中,遇到最困難的事情是什麼?黃騰浩坦言「語言」其實是他的最大壓力,他解釋家中雖然都用客語溝通,但因為父母一個是四線腔調,一個是海陸口音,笑稱自己像是個「客家口音混血兒」,因此客語指導老師很常「雕」他的細微發音,安唯綾也在一旁表示:「黃騰浩在片場真的很緊繃!很想要捶一下他,幫他鬆一下!」不過在辛苦練習發音後,連黃騰浩的父親也大讚他客語變得好多了!讓黃騰浩懷疑原來爸爸覺得自己客語很差?

素有「聲樂界林志玲」之稱的安唯綾,卻在新戲中飾演熱血正義之士,不僅親自搬重物、指揮交通,更在衝突場面大喊大吼,黃騰浩幽默地笑說:「難道這就是反差萌?」讓劇組都戲稱安唯綾才是男主角,安唯綾也說因為自己私底下的性格很MAN,因此演起來相當得心應手。而擅長唱歌的安唯綾,也在節目現場甜唱一段劇中客語配樂,讓粉絲更激動留言:「為了妳,我突然想學客語了!」

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生