• NOWnews 懶人包
  • NOW民調
  • China Post
  • 四方報

老蕭世紀合體林俊傑敗給他 勵志打氣:大家都是贏家

▲蕭敬騰在《歌手・當打之年》的比賽舞台帶來改編作品〈猴籠〉。(圖/華納音樂提供)
▲蕭敬騰在《歌手・當打之年》的比賽舞台帶來改編作品〈猴籠〉。(圖/華納音樂提供)

記者吳雨婕 / 綜合報導

2020-04-25 15:04:53

在《歌手・當打之年》中,一路承受高壓環境並艱難闖進總決賽的「金曲歌王」蕭敬騰(老蕭),終在總決賽首輪「7選4」中晉級第二輪,並且繼與林俊傑的世紀合體後,再度帶給觀眾驚喜,帶來在英國金榜蟬聯冠軍數周的單曲〈Dance Monkey〉所改編的中文版〈猴籠〉。

我是廣告 請繼續往下閱讀
在準備總決賽的第二輪時,老蕭則選擇翻唱來自澳洲歌手「Tones and I」,在英國金榜蟬聯數週冠軍的單曲〈Dance Monkey〉,老蕭將之改編成中文歌,並將歌名取為〈猴籠〉,老蕭表示:「〈猴籠〉裡是被籠子關住的猴子,也是歌手最重要的發聲工具(同音:喉嚨)。在舞台上的表演者,有時候就像馬戲團裡的猴子,無論如何都得撇除心中的喜怒哀樂,要帶個大家最完美的演出,帶給每個人歡樂。」歌曲的核心概念與首輪的〈Hello〉契合,希望表達每一位演出者心中最真實的一面。

▲蕭敬騰、林俊傑難得同台表演。(圖/華納音樂提供)

為演出這首歌,老蕭獻出許久未展現的舞技,號召大批舞者加入,他親自設計走位,一路從調整、修正,彩排到清晨。歌曲舞台營造出歡樂的派對氣氛,希望大家都能放下緊繃神經,而昨(24)日晚最後的比賽結果,儘管奪得第三名,輸給了第一名的華晨宇,但老蕭卻也真誠地表示:「只要在乎有沒有努力過就夠了,我們每個人都是贏家。」

▲蕭敬騰在《歌手・當打之年》的比賽舞台秀舞技。(圖/華納音樂提供)
我是廣告 請繼續往下閱讀