為求遊戲能順利過審 中國遊戲公司把劇情中的「瘟疫」一詞全改成「痔瘡」

NOW電玩

中國遊戲《時空戀結》為求過審,將文本中的「瘟疫」改成「痔瘡」。
中國遊戲《時空戀結》為求過審,將文本中的「瘟疫」改成「痔瘡」。
中國對於遊戲、影音娛樂等地審查越來越嚴格,不僅遊戲題材不能太過敏感,現在就連一些敏感詞彙也不能出現在遊戲的對話文本當中。近日在中國社群網路上流傳了一張遊戲的截圖,遊戲公司似乎為了能讓遊戲順利過審,把「瘟疫」一詞改成了「痔瘡」,笑翻許多中國網友。

我是廣告 請繼續往下閱讀
在這張截圖中,名為蕭遠的皇子開始述說他 12 歲時村莊經歷過的一場恐怖疾病—「痔瘡」。像是「得了痔瘡的人只能靜靜受折磨等死」、「得痔瘡的那段期間渾身不舒服」,甚至還有一名阿婆願意犧牲自己的孩子,只為了皇子(蕭遠)的痔瘡可以好起來,讓蕭遠不禁感嘆「人心比痔瘡更可怕」。

雖然整體對話看起來無俚頭又太好笑,但卻是真實玩家在遊戲《時空戀結》中看到的對話。其實也不難看出原先對話敘述的是一場可怕的瘟疫,但是在現今新型冠狀病毒的肆虐下,中國政府不可能讓「瘟疫」一詞出現在影音娛樂作品中,遊戲公司也只好把瘟疫改成痔瘡以求能讓遊戲上市。

截圖也釣到當初參與《時空戀結》開發過程的員工,該員工也證實,把瘟疫改成痔瘡的確是為了過審想出來的方法,但沒想「還真的有人會看劇情」。中國網友則留言笑稱「痔瘡通過網路傳播」、「看到的時候屁股縮緊了一下」、「痔瘡果然很可怕」、「改成這樣反而讓遊戲紅了」。

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞