金馬60/曹佑寧「搶話、塞麥」紅毯表現慘不忍睹 眾人拱他來主持

▲曹佑寧(左)金馬主持表現落漆,網友哄日本翻譯來主持。(圖/NOWnews攝影中心)
▲曹佑寧(左)金馬主持表現落漆,網友哄日本翻譯來主持。(圖/NOWnews攝影中心)

記者薛羽彤/綜合報導

第60屆金馬獎昨(25)晚間完美落幕,紅毯主持人楊千霈、曹佑寧,一位是有14度主持紅毯經驗,另一位是主持新手。不出所料,曹佑寧太過緊張,頻頻出錯,表現慘不忍睹,PTT上掀起熱議,更有網友點名找「日文翻譯人員」來主持可能還好一點。

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲曹佑寧的表現慘不忍睹,掀起網友熱議。(圖/NOWnews攝影中心)
▲曹佑寧的表現慘不忍睹,掀起網友熱議。(圖/NOWnews攝影中心)
曹佑寧首度挑戰金馬紅毯主持,雖然身旁有前輩楊千霈撐場,但曹佑寧頻頻吃螺絲、卡詞、忘詞,表現慘不忍睹。PTT上掀起網友討論,認為他的表現實在有待加強,「曹到底在唸什麼」、「小曹沒靈魂」、「找曹佑寧主持,不如直接用AI」、「曹口齒不清好嚴重」、「平常口條就不太行了,還要當主持人」、「小曹還看小抄 有點落漆」。

▲妻木夫聰身後的翻譯口齒清晰,聲線富有磁性,網友狂拱他來主持。(圖/NOWnews攝影中心)
▲妻木夫聰身後的翻譯口齒清晰,聲線富有磁性,網友狂拱他來主持。(圖/NOWnews攝影中心)
曹佑寧負責遞麥克風,在訪到林青霞時,他太過緊張,麥克風極度靠近林青霞,讓她忍不住出手往下擺「他快塞到我嘴巴裡了」。訪到日本男星妻木夫聰時,他說完後面翻譯人員正要說話時,曹佑寧急著問下一題,楊千霈趕緊出手相救,曹佑寧表現緊張落漆,讓網友對他評價一面倒。而翻譯人員的聲線清晰好聽,意外讓網友大讚,「翻譯口條比曹好太多了~」、「這翻譯的口條真好 可以跟男主持換一下嗎」、「翻譯都比較好+1」。

而這位聲音充滿磁性的翻譯人員,也被起底是台灣專業配音員吳奕倫,他曾參與過許多廣告、電影的配音,還有卓越的日語和粵語能力,常為日本電影人擔任翻譯,也翻譯過許多電影的字幕。

更多最即時、最熱門的娛樂新聞,請加入「NOW娛樂」粉絲專頁  

更多「金馬60星光熠熠」相關新聞。

我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞