大谷翔平難過震驚!更換出場曲「The Show Goes On」 歌詞藏含意

▲日籍球星大谷翔平遭翻譯水原一平的簽賭案影響後,首度在美國出賽,全場僅靠保送上壘。(圖/美聯社/達志影像)
▲日籍球星大谷翔平遭翻譯水原一平的簽賭案影響後,首度在美國出賽,全場僅靠保送上壘。(圖/美聯社/達志影像)

記者路皓惟/綜合報導

洛杉磯道奇隊日籍球星大谷翔平在今(26)日召開記者會,解釋水原一平涉賭事件後,馬上投入與天使隊的熱身賽,全場2打數0安打,僅靠1次保送上壘,主場首安還要再等等。值得一提的是,大谷翔平從韓國返美後,出場歌曲也換成Lupe Fiasco演唱的《The Show Goes On》。

我是廣告 請繼續往下閱讀
上週在韓國首爾舉行的海外開幕系列賽,大谷翔平使用Bruno Mars的《24K Magic》作為其出場曲,歌詞中的「it's show time」象徵著比賽的開始。然而,在今日熱身賽中,大谷換了《The Show Goes On》作為新的出場曲,其中「Alright, already the show goes on」的歌詞,似乎在向外界宣告,儘管面臨諸多紛擾,仍將專注賽季。

大谷翔平首次針對水原一平涉賭事件發表公開聲明,他表示自己對於所信任之人的行為感到「悲傷和震驚」,並強調自己對於賭博一無所知,更未曾參與任何賭博活動。「他從我的帳戶盜取金錢,並對我撒謊,未經我的允許就進行了轉帳。」

在記者會結束後,大谷翔平沒有休息,立刻走進球場開始進行投球訓練,在約15公尺的距離投了大約50球,這也是自去年8月動完右手肘韌帶手術之後,睽違7個多月以來,首度拿起手套投球。

更多最即時、最熱門的運動新聞,請加入「NOW運動」粉絲專頁  

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生