新加坡草根書室在9月18日舉辦一場文學盛會,現場座無虛席,學者與讀者齊聚一堂,專程聆聽台灣國立政治大學台灣文學研究所講座教授陳芳明分享他與台灣文學的深厚情緣。我國駐新加坡代表童振源表示,這次活動不僅是學術對話,更是台星文學交流的重要里程碑。
童振源指出,他與陳芳明教授結識逾三十年,曾在政治大學共事近十八年。早在2017年赴任泰國前,就曾向陳教授請益,希望推動台泰文學交流;如今陳教授終於應邀到訪新加坡,並展開兩場公開演講,讓當地文化界人士更深入認識台灣文學的厚度。
▲新加坡草根書室舉辦的文學盛會。(圖/翻攝自臉書) 現年78歲的陳芳明,出生於高雄,長年致力於台灣文學史的研究與建構,著作等身,包括《殖民地台灣》、《左翼台灣》、《殖民地摩登》、《後殖民台灣》及《謝雪紅評傳》等。其中,最具代表性的是2011年出版的《台灣新文學史》,全書近五十萬字,歷時十一年完成,被譽為台灣文學研究的經典之作,奠定其「一代文學史宗師」地位。
此次訪星,陳芳明分別在南洋理工大學(Nanyang Technological University)中文系以及草根書室發表演講。他以〈我如何書寫散文〉及〈我為何寫台灣新文學史〉為題,談及散文蘊含的生命記憶與情感,並回顧當年因不滿中國出版物將台灣文學定位為「中國文學下游」,而決心親自書寫屬於台灣的版本,藉此向世界展現台灣文學的獨立價值。
▲我國駐新加坡代表童振源表示,這次活動不僅是學術對話,更是台星文學交流的重要里程碑。(圖/翻攝自臉書) 在草根書室的演講中,陳教授亦提到,他年輕時曾批評詩人洛夫(Lo Fu)的作品難以理解,但多年後歷經人生波折再度重讀,才體悟其中死亡意象的深度,並因而與詩人結下深厚友誼。他同時盛讚余光中(Yu Guangzhong)、楊牧(Yang Mu)、羅智成(Lo Chih-cheng)、朱西寧(Chu Hsi-ning)等人,認為他們在詩、散文與小說領域開拓了台灣文學的多元樣貌。
草根書室負責人林韋地(Lin Wei-di)在演講後表示,能親耳聽到《台灣新文學史》作者的親自分享,是一場珍貴的文學體驗。當晚座談會迴響熱烈,再度印證文學能跨越地域與語言,引發共鳴。童振源強調,陳芳明此行不僅是學術交流,更是文化外交的具體實踐,期盼未來台星關係能在文學與文化領域持續深化,為雙邊合作奠下更堅實的基礎。
我是廣告 請繼續往下閱讀
此次訪星,陳芳明分別在南洋理工大學(Nanyang Technological University)中文系以及草根書室發表演講。他以〈我如何書寫散文〉及〈我為何寫台灣新文學史〉為題,談及散文蘊含的生命記憶與情感,並回顧當年因不滿中國出版物將台灣文學定位為「中國文學下游」,而決心親自書寫屬於台灣的版本,藉此向世界展現台灣文學的獨立價值。
草根書室負責人林韋地(Lin Wei-di)在演講後表示,能親耳聽到《台灣新文學史》作者的親自分享,是一場珍貴的文學體驗。當晚座談會迴響熱烈,再度印證文學能跨越地域與語言,引發共鳴。童振源強調,陳芳明此行不僅是學術交流,更是文化外交的具體實踐,期盼未來台星關係能在文學與文化領域持續深化,為雙邊合作奠下更堅實的基礎。