中秋節要到了,許多人都紛紛開始準備月餅、烤肉、柚子等準備過中秋。而韓國人對中秋也非常重視,但他們不吃月餅,而是吃松糕,不料這個不同的過節方式,讓韓國演員李棟旭因此遭中國網友罵翻。李棟旭在去年9月中秋節跟粉絲聊天時,因說了一句「韓國中秋節不吃月餅」,還配了一張疑似翻白眼表情圖案,火速被中國網友炎上,還怒批韓國「偷走中秋節」。

我是廣告 請繼續往下閱讀
李棟旭直言韓國不吃月餅 竟被轉發微博遭炎上

李棟旭在去年中秋節時,於聊天室和粉絲分享自己正在度過佳節,於是有中國粉絲就問李棟旭:「你吃月餅了嗎?」李棟旭直率回答:「中國粉絲們,韓國沒有吃月餅…每個地方過節的方式都不一樣,不要再提月餅了,嘿嘿」,並配上一個疑似翻白眼符號。

粉絲好奇詢問韓國中秋節都吃什麼,李棟旭則回應:「我們都吃松糕,嘿嘿」,還附上眨眼的表情貼圖。而這段看起來只是簡單互相交流中秋節文化的對話,卻在被轉發到微博後,直接登上熱搜。

▲李棟旭曾因中秋遭罵翻!翻白眼直呼韓國不吃月餅 陸網轟:偷節日。(圖/李棟旭IG@leedongwook_official、微博@小火特火)
▲李棟旭去年因跟中國粉絲說韓國中秋不吃月餅,而遭陸網罵翻。(圖/李棟旭IG@leedongwook_official、微博@小火特火)
李棟旭因中秋文化爆爭議 中、韓網友反應大不同

雖然對話沒有不妥之處,但因為文字中有一個翻白眼的表情符號,讓中國網友感到不滿,認為李棟旭輕視月餅文化,紛紛砲轟:「中秋節是你們的嗎?你們幹嘛要過?」、「不吃最好,都已經把中秋節偷走了,月餅就別偷了」、「沒辦法重看《鬼怪》了」、「愛吃不吃,翻什麼白眼」等。

而韓國網友則認為李棟旭與發問的中國網友都沒有做錯,本來每個地方文化都會不同,互相發問也正常,但卻被部分網友放大檢視,扭曲事實。而對於翻白眼的符號,有人表示在不同國家代表的意思也不同,有些韓國人把這用來當作「思考」、「回想」,日本人也幾乎都是這樣使用。因此替李棟旭緩頰,也許他認知的符號意味並不是翻白眼的意思。