旅遊中的語言落差,究竟是當地國制度問題還是外國旅客的心態問題?一名菲律賓女遊客近日在社群平台發文,抱怨自己在泰國講英語「完全派不上用場」,相關言論迅速在網路發酵,意外引發一場關於尊重與文化理解的跨國討論。

我是廣告 請繼續往下閱讀
根據泰國媒體《The Thaiger》報導,該名女遊客在貼文中直言,自己身為菲律賓人,英語能力本就不差,但抵達泰國後卻屢屢碰壁。她指出,無論是計程車司機或一般當地民眾,幾乎都聽不懂英語,「尤其是Grab司機,他們都需要翻譯」,語氣中難掩不滿。

這篇貼文曝光後,迅速在社群平台引起關注,不少網友留言力挺,也有人批評她的說法過於傲慢,忽略了不同國家的語言與文化背景。爭議持續延燒,逐漸演變成一場關於旅遊禮儀的公共討論。

以英語教學影片走紅的泰國網紅Crispy Froid,11日在臉書上傳影片回應此事。她表示,語言隔閡確實會讓旅遊體驗受挫,但旅客在海外的一言一行,其實也代表著自己的國家形象,「相互尊重,比語言說得多流利更重要」。

Crispy Froid 也提醒外國旅客,英語並非泰國的主要語言,期待每位當地人都能以英語溝通並不現實。她呼籲遊客多一分理解與包容,用更開放的心態面對文化差異,反而能讓旅程更加順利。

截至目前,最初發文的菲律賓女遊客尚未對外界回應,而這場風波仍在網路上持續延燒。從數據來看,根據2025年英孚英語能力指數(EF EPI),泰國在亞洲的英語熟練度排名偏後,且自2020年以來整體進步有限,或許也提醒旅人,在出發前先理解目的地的語言環境,才能避免不必要的誤會。