美國以色列與伊朗的戰爭持續升級,美國國務盧比歐(Marco Rubio)在國會山莊對國會議員進行簡報時,預告接下來將擴大針對伊朗的打擊範圍並動用更強大的武力,「讓蔣介石出場(Unleash Chiang)」來痛擊伊朗。事實上,盧比歐與「蔣」的淵源可以追溯到2005年,當時盧比歐被選為佛州眾議院議長,時任州長、美國前總統老布希(George H.W. Bush)次子傑布・布希(Jeb Bush)贈與盧比歐一把金色寶劍,這把劍就被稱作「蔣之劍」(Sword of Chiang)。
盧比歐預告將「讓蔣介石出場」,並稱在接下來的幾天裡,外界將感受到美軍對伊朗襲擊範圍和強度的變化,「直率地說,世界上最強大的兩個空軍(指美國和以色列)將瓦解這個恐怖主義政權,我們會拔掉它的牙齒」。盧比歐說會確保伊朗無法威脅鄰國,也無法躲在「免責區」後面發展其核野心。
「讓蔣介石出場」的典故
《紐約時報》解釋,「unleash Chiang」是冷戰時期的術語,用來隱喻即將動用「壓倒性武力」。該詞源自當年美國因韓戰焦頭爛額、分身乏術,於是華府有一批右翼政治人士敦促該「讓蔣介石出場」,要美國撤除對台灣海峽的封鎖,讓蔣介石能率軍直接進攻中國大陸,開闢第二戰場。「讓蔣介石出場」之後逐漸成為解開束縛,準備大顯身手施展強硬手段的意思。
不過,盧比歐本人與這句話的淵源比想像中的還要深。《紐約郵報》報導指出,盧比歐在2005年被選為佛州眾議院議長,時任州長傑布・布希大讚盧比歐年輕有為,當場贈與盧比歐一把金色寶劍,象徵保守派精神的傳承,這把劍就是「蔣之劍」(Sword of Chiang),只是被布希誤稱為「張之劍」(Sword of Chang)。
之後盧比歐解釋,在傑布・布希口中,「張」就像是一位只存在於理想中,由保守派典範化身而成的戰士。布希當時說「張是一位充滿神秘色彩的戰士,信奉保守主義原則,信奉企業家資本主義,信奉支撐自由社會的道德價值觀。在我的公共生活中,我經常依賴張先生。他一直陪伴在我身邊,有時我也會讓他失望,但這位神秘的戰士張先生從未讓我失望過。我現在把這位偉大保守派戰士的寶劍傳授給你」。
盧比歐說,有時候面對重大問題,傑布・布希就會習慣性地說出「unleash Chiang」,代表他要全力以赴了。不僅傑布・布希如此,他的爸爸前總統老布希也有相同的口頭禪,在打球時也常常喊「unleash Chiang」,代表他準備要打出精彩好球了。
我是廣告 請繼續往下閱讀
《紐約時報》解釋,「unleash Chiang」是冷戰時期的術語,用來隱喻即將動用「壓倒性武力」。該詞源自當年美國因韓戰焦頭爛額、分身乏術,於是華府有一批右翼政治人士敦促該「讓蔣介石出場」,要美國撤除對台灣海峽的封鎖,讓蔣介石能率軍直接進攻中國大陸,開闢第二戰場。「讓蔣介石出場」之後逐漸成為解開束縛,準備大顯身手施展強硬手段的意思。
不過,盧比歐本人與這句話的淵源比想像中的還要深。《紐約郵報》報導指出,盧比歐在2005年被選為佛州眾議院議長,時任州長傑布・布希大讚盧比歐年輕有為,當場贈與盧比歐一把金色寶劍,象徵保守派精神的傳承,這把劍就是「蔣之劍」(Sword of Chiang),只是被布希誤稱為「張之劍」(Sword of Chang)。
之後盧比歐解釋,在傑布・布希口中,「張」就像是一位只存在於理想中,由保守派典範化身而成的戰士。布希當時說「張是一位充滿神秘色彩的戰士,信奉保守主義原則,信奉企業家資本主義,信奉支撐自由社會的道德價值觀。在我的公共生活中,我經常依賴張先生。他一直陪伴在我身邊,有時我也會讓他失望,但這位神秘的戰士張先生從未讓我失望過。我現在把這位偉大保守派戰士的寶劍傳授給你」。
盧比歐說,有時候面對重大問題,傑布・布希就會習慣性地說出「unleash Chiang」,代表他要全力以赴了。不僅傑布・布希如此,他的爸爸前總統老布希也有相同的口頭禪,在打球時也常常喊「unleash Chiang」,代表他準備要打出精彩好球了。
更多「美以聯手轟伊朗」相關新聞。