由於不滿韓國電子入境卡將台灣列為「CHINA(TAIWAN)」,我國外交部今(18)日宣布,1日起已依對等原則,將「外僑居留證」中原列「韓國」的名稱調整為「南韓」,並表示若持續未獲回應,將在「台灣電子入國登錄表」相關欄位對韓國的標示採取相應作為。我國外交部反制動作受到韓國媒體注意,不過,不少韓國網友在新聞底下的留言卻顯得搞不清楚狀況,紛紛疑惑「我們不是本來就是South Korea嗎?」、「South Korea不就是南韓嗎?」

我是廣告 請繼續往下閱讀
外交部今日發布新聞稿,對於韓國政府的電子入境卡將台灣列為「CHINA(TAIWAN)」表達不滿,表示已持續向韓方提出嚴正交涉,要求儘速予以更正。外交部呼籲韓方秉持相互尊重與對等原則,正視台灣訴求。外交部指出,若31日前未獲回應,將在「台灣電子入國登錄表」相關欄位對韓國的標示採取相應作為,目前外交部已將台灣「外僑居留證」中原列「韓國」的名稱調整為「南韓」。

《韓聯社》報導引述了我國外交部的聲明,以及其他台灣媒體的相關報導,並且指出台灣從去年底就已提出類似抗議,而當時韓國外交部的回應是「正在綜合多項因素進行檢討」,並稱這不是「新的議題」,「我們將在既有的基本立場下妥善處理此事」。

韓國網友分不清「韓國」與「南韓」的差別

不過,在《韓聯社》報導底下,許多韓國網友顯然分辨不出中文語境之中,「韓國」與「南韓」的差別,紛紛留言表示,「本來South Korea不就是南韓嗎?」、「在說什麼啊,我們本來就是South Korea啊,跟北韓區分開來不是更好嗎」、「而且,以前台灣本來就常常叫南韓而不是叫韓國啊」。