鍾明軒配音《鬼滅之刃》「魘夢」遭拔 片商曾2舉動補償

▲《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》反派角色「魘夢」的中文配音原本是鍾明軒(左)。(圖/鍾明軒YouTube、木棉花)
▲《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》反派角色「魘夢」的中文配音原本是鍾明軒(左)。(圖/鍾明軒YouTube、木棉花)

記者陳雅蘭/台北報導

日本超夯漫畫《鬼滅之刃》登上大銀幕,電影《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》10月30日在台上映,首3日票房破億來到1.1億元,打破《冰雪奇緣2》在台首4日1.02億元票房紀錄,人氣非凡,但今(6日)中文版上映之際,網紅鍾明軒卻突然爆料,他原本是該片角色「魘夢」的中文配音員,但片商「木棉花」卻突然取消合作,鍾明軒透露對方的理由是「不想牽扯政治」,「木棉花」也向《NOWnews今日新聞》作出回應。 

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲日本人氣動漫作品《鬼滅之刃》劇場版《無限列車篇》人氣極高。(圖/翻攝自臉書《木棉花》)
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》在台日兩地人氣非凡。(圖/木棉花)
鍾明軒透露,在8月29日收到《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》台灣代理片商「木棉花」邀約,為該作反派「魘夢(下弦之壹)」中文配音,雙方也都談好9月上配音課程及錄音、10月首映會等行程,卻在事後取消,理由是片商老闆的左右手不同意,鍾明軒透露:「他們覺得鍾明軒很敏感,他有政治立場。」所以雙方合作被迫取消,他提及對方舉例日前《鬼滅》跟知名飲品合作推出聯名周邊,卻被冠上「支持中共」,因此不想再與政治扯上關係。 

鍾明軒的言論引起眾多粉絲討論,「木棉花」對此向《NOWnews今日新聞》回應,透露是在與鍾明軒提出合作邀約後的1個多月,上層才做出取消的決定,但內部討論細節不便公開,也由於雙方沒有簽約,所以稱不上違約,但他們知道鍾明軒的經紀人是《鬼滅之刃》忠實粉絲,首映日有邀請他們出席,以及送上相關周邊商品作為補償,但鍾明軒有工作在身,當天沒有出席;而「魘夢」角色的中文配音,最後是由劉傑擔任。 

「木棉花」也補充他們沒有政治立場,表示:「木棉花經營動畫,考慮的很多,包含商品推廣與活動,我們希望好的作品可以被更多人看見,所以都很想也歡迎各界的各種合作,我們也完全沒有任何政治立場,關於鍾明軒製作影片,他一直都以創作者角度分享個人生活,就不多作評論,許多粉絲也回應中文配音今天上映,很令人期待,希望大家還是可以今日起到戲院支持國語配音版本,IMAX版本,謝謝!」

▲鍾明軒原本要擔任片中「魘夢」的中文配音。(圖/鍾明軒YouTube)
▲鍾明軒原本要擔任片中「魘夢」的中文配音。(圖/鍾明軒YouTube)
我是廣告 請繼續往下閱讀
AI倪珍報新聞