點餐備註出現一堆「殭屍」?網一看秒懂原因:笑到黑姑

▲一名外送員日前分享顧客訂單的備註,上面竟然出現一長串的「殭屍」。(示意圖/取自pixabay)
▲一名外送員日前分享顧客訂單的備註,上面竟然出現一長串的「殭屍」。(示意圖/取自pixabay)

編輯中心/綜合報導

近年來外送平台相當盛行,許多人會利用外送平台點餐,而根據個人口味喜好不少人都會在備註欄附加餐點說明。不過一名網友日前就分享一張訂單照片,只見300字的備註欄裡出現一堆「殭屍」,真相曝光後網友都笑翻了!

我是廣告 請繼續往下閱讀
原來這名網友在臉書社團《外送員的奇聞怪事》分享一張照片,只見顧客在訂單上點了冰豆漿、蔥蛋、生煎包與河粉蛋餅,卻在備註欄打上「請給我醬料謝謝如果有一些殭屍會不錯不是殭屍喔是殭屍是殭屍……我要殭屍殭屍不是殭屍,可以配小籠包的殭屍不是殭屍喔,我不知道這樣子講你懂不懂,可是是殭屍又沒有辦法打出殭屍,我一直不斷地重複講殭屍......」。

▲一名外送員看到訂單備註出現一長串「殭屍」,感到相當無解。(圖/翻攝自《外送員的奇聞怪事》)
▲一名外送員看到訂單備註出現一長串「殭屍」,感到相當無解。(圖/翻攝自《外送員的奇聞怪事》)
該名顧客在訂單寫下超過300字的備註,裡面卻出現一大串的「殭屍」,原來顧客是想要配小籠包的「薑絲」,由於鍵盤壞掉只好用語音輸入,但語音辨識卻一直選擇「殭屍」,任憑怎麼解釋都只出現這兩字,彷彿鬼打牆般的備註,讓顧客最後也忍不住氣得抱怨:「不知道為什麼手機像智障一樣沒他沒有辦法分辨施跟施師詩詩詩」!

▲原來該名顧客想要「薑絲」,使用語音輸入時,辨識系統卻一直選擇「殭屍」。(圖/翻攝自《外送員的奇聞怪事》)
▲原來該名顧客想要「薑絲」,使用語音輸入時,辨識系統卻一直選擇「殭屍」。(圖/翻攝自《外送員的奇聞怪事》)
網友看了貼文後都紛紛笑說:「笑到黑姑」、「他到底在供三毀」、「殭屍ㄕ薑絲ㄙ 他發音不標準」、「唸完都快中風了」、「不知不覺一個人聊起來了」、「手機智不智障我不知道,但訂餐的應該有一點」、「至少他要薑絲的意思十分明顯」不過也有網友實測表示:「我用語音也是一直殭屍~所以真的不是他的問題!」、「殭屍,語音真的只能辨識殭屍」。(編輯:陳珮瑜)

我是廣告 請繼續往下閱讀
鞋槓人生