「歌神」張學友在歌壇地位崇高,雖然翻唱過不少日本歌曲,依然能詮釋出自己的韻味,在華人區大受歡迎。而他其中一首此類代表作〈每天愛你多一些〉,粵語版紅遍大江南北,唯獨在台灣沒有太過熱門,等到這首歌的國語版終於在《吻別》專輯出現,台灣早有詞曲創作人剛澤斌翻唱成〈妳在他鄉〉而大為轟動,硬是贏了歌神一回。

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲張學友《吻別》專輯收錄〈每天愛你多一些〉的國語版,該專輯在台賣破銷量紀錄,卻沒有讓這首歌成為最受歡迎的熱門歌曲。(圖/摘自Line Music)
▲張學友《吻別》專輯收錄〈每天愛你多一些〉的國語版,該專輯在台賣破銷量紀錄,卻沒有讓這首歌成為最受歡迎的熱門歌曲。(圖/摘自Line Music)
《每天愛你多一些》粵語版大紅 台灣人獨鍾《妳在他鄉》

〈每天愛你多一些〉和〈妳在他鄉〉的原曲,是日本著名樂團「南方之星」演唱的歌曲〈真夏の果実〉,當初是作為該團主唱桑田佳祐執導的電影《稲村ジェーン》主題曲,雖然在他們推出的單曲中不算特別暢銷,卻成為他們最為人熟知的代表作之一,更是被一堆華人區歌手先後翻唱。

張學友搶先在1991年初就將之翻唱成粵語版的〈每天愛你多一些〉,先是在香港幾家電台的金曲榜都待了超過30週,成為他演唱生涯的又一代表作,甚至從香港紅到星馬、中國等地,唯獨對於粵語歌始終熱度有限的台灣,儘管粵語歌迷很愛,卻不算有紅到主流市場。

反而一年多之後,原先是詞曲創作人的剛澤斌,推出個人演唱專輯,第一主打歌挑選的不是自己原創歌曲,而是翻唱〈真夏の果実〉的〈妳在他鄉〉,相較於張學友的演唱技巧封神,剛澤斌當年被形容是「KTV唱腔」,親切有餘、卻絕不高深,但就是這樣的平易近人,加上原曲確實極為動聽,〈妳在他鄉〉反而在台灣大紅大紫。

▲剛澤斌原是詞曲創作人,缺乏突出的外型,首張專輯《妳在他鄉》卻締造市場熱烈佳績。(圖/摘自Apple Music)
▲剛澤斌原是詞曲創作人,缺乏突出的外型,首張專輯《妳在他鄉》卻締造市場熱烈佳績。(圖/摘自Apple Music)
《妳在他鄉》連帶捧紅林葉亭 《中等美女》接棒成為熱門話題

〈妳在他鄉〉在台轟動,帶動剛澤斌專輯的銷售,他的第2首主打歌〈中等美女〉,接棒推出也廣受歡迎,一度讓歌名成為熱門流行詞,此後外表不算美艷、卻也不到嚇人的女性,都有了「中等美女」這個代稱。剛澤斌堪稱當年的唱片奇蹟,一個長年待在幕後、長相並不起眼,歌喉沒到輾壓同業的歌手,也能受到歌迷的歡迎。

而〈妳在他鄉〉不只紅了一個剛澤斌,由於MV到了當年話題電影《情人》而變得熱門的越南拍攝,裡面有當地女孩傳統清純造型、現代都會女性等不同扮相的林葉亭,在MV裡抓住觀眾目光,成為各方討論的話題,也就順勢出了唱片專輯而出道。

▲林葉亭在〈妳在他鄉〉MV中的純情越南女孩造型,引發熱烈話題,成為她出道的關鍵。(圖/摘自滾石唱片 ROCK RECORDS YT)
▲林葉亭在〈妳在他鄉〉MV中的純情越南女孩造型,引發熱烈話題,成為她出道的關鍵。(圖/摘自滾石唱片 ROCK RECORDS YT)
▲林葉亭因〈妳在他鄉〉MV搶眼的演出,為自己迎來在演藝圈出道的機會。(圖/摘自滾石唱片 ROCK RECORDS YT)
▲林葉亭因〈妳在他鄉〉MV搶眼的演出,為自己迎來在演藝圈出道的機會。(圖/摘自滾石唱片 ROCK RECORDS YT)
《吻別》專輯台灣賣破紀錄 張學友征服寶島歌迷代表作

剛澤斌〈妳在他鄉〉比起張學友〈每天愛你多一些〉國語版早出了一年多,在台灣成為這首曲子的國語翻唱代表版本,就算台灣歌手日後要翻唱張學友版本,也大都會選粵語版、而非國語版,國語版〈每天愛你多一些〉澈底被〈妳在他鄉〉壓下。

儘管收錄〈每天愛你多一些〉國語版的《吻別》專輯,在台狂賣136萬張、創當年銷售紀錄,聽眾提到這專輯的名曲,怎麼算都不會算到〈每天愛你多一些〉國語版。歌神難得一回在台灣吃點小虧,但因為《吻別》讓他成功在台穩坐歌壇巨星的寶座,成績仍是非常傑出的。