「雖然成為不了日職球員,但能進入日職工作也算圓夢。」這是張為瀚的最佳寫照。前樂天桃猿、現福岡軟銀鷹隊翻譯張為瀚近期接受《NOWnews 今日新聞》專訪,用後勤的視角細看「阿公」古久保健二與桃猿的球隊文化,並分享桃猿宣布換帥時,「邊翻譯邊錯愕」的感覺,張為瀚今年球季將回到日本,擔任「龍之子」徐若熙的貼身翻譯,也一圓當初赴日留學的美夢。

我是廣告 請繼續往下閱讀
張為瀚返台卸下球衣 因「猿」際會成古久保健二翻譯

2024年,旅日留學8年的張為瀚返台準備當兵,同時也下定決心卸下選手身份,「回來後有跟家人討論過,我知道自己因為肩膀的關係,其實有去業餘球隊參加測試會,但那段時間又脫臼一次,我大概就知道了『差不多了』。」確定不打球後,張為瀚坦言一直在想自己要找什麼工作,一度陷入迷惘。

在陷入迷惘之際,張為瀚回長安國中幫忙時,遇到了沈鈺傑(現為樂天桃猿顧問),他主動詢問桃猿是否有翻譯的職缺,「一開始有聊到若是錄取,就要接任總教練的翻譯。」經過一段時間的等待,張為瀚收到桃猿的通知,正式轉職翻譯,也是他進入社會的第一份工作。

▲張為瀚(右)眼中的古久保健二與球員相處融洽,一上場卻轉換模式,只要選手有做錯,會直接提出來。(圖/記者葉政勳攝 ,2025.10.21)
▲張為瀚(右)眼中的古久保健二與球員相處融洽,一上場卻轉換模式,只要選手有做錯,會直接提出來。(圖/記者葉政勳攝 ,2025.10.21)
一開始會怕「阿公」 張為瀚:「私底下非常和善」

「聽到錄取當下,會有一點小緊張。畢竟第一次當翻譯就是直接當總教練的。」張為瀚說,因為自己也沒當過教練,所以不知道教練的想法與思維,他回憶,從春訓期間跟古久保磨合,一路到4月、5月才得心應手,「術語大致上沒什麼問題,但因為關東、關西腔,術語還是有些不同,只要沒聽過或聽不懂,就要趕快做詢問。」

張為瀚與古久保相差35歲,他笑說,一開始確實會怕「阿公」,「他是真的表情比較嚴肅一點,然後春訓的練習都還蠻要求的。」不過張為瀚說,與古久保長期相處後,就發下私底下跟選手也和樂融融、有說有笑,「開始比賽就切換模式,會很專注,哪邊做得不好,就是直接跟選手講出來。」

古久保健二率隊奪冠未獲續約 張為瀚:「邊翻譯邊錯愕」

桃猿去年球季以年度第3名進入季後賽,卻演出「下剋上」驚奇,連過統一7-ELEVEn獅與中信兄弟,奪下樂天集團入主後的首冠,成為「冠軍教頭」的古久保卻未獲球團續約,消息一出外界譁然。張為瀚與所有桃猿選手一樣,都是球團宣布不續約的前1、2個小時才知道,且是由他親自翻譯給選手。

「 我自己本身也是當天才知道。他(古久保)那幾天就一如往常,大家都沒有感覺出來,我自己也沒感覺到奇怪。」張為瀚說,當古久保正式與子弟兵道別時,他下意識直翻出去後,才發現不對勁,「我就先翻譯出來,然後也是有點呆滯,因為大家都嚇到了,因為真的太突然了。」張為瀚直言,雖然與古久保只有1年的合作,但心中還是很難過。

▲古久保健二(左)去年季末未獲續約,離台時,張為瀚(中)前往送機。(圖/記者陳柏攝,2025.11.15)
▲古久保健二(左)去年季末未獲續約,離台時,張為瀚(中)前往送機。(圖/記者陳柏攝,2025.11.15)
張為瀚眼中的桃猿 團結且有獨特文化

成為翻譯的第一年,張為瀚就見證桃猿奪冠,他直言是非常難忘的回憶,在他眼中的「暴力猿」,是支非常團結、有向心力的球隊,「像是胖哥(林泓育)、林立真的一直推著大家前進。有些年輕選手剛上一軍,他們在場下的溝通完全沒停過,一步一步的帶著學弟,告訴他們怎麼走。」張為瀚指出,桃猿的學長都很細心,時時刻刻都在關心學弟,「我也沒體會過這景象,這是我們球隊特別的地方。」

成為徐若熙翻譯 張為瀚終於圓留學美夢

今年球季,張為瀚離開桃猿,但未隨古久保轉赴味全龍,而是再度旅日,成為「龍之子」徐若熙的貼身翻譯。張為瀚說,「去年球季結束後,有收到李杜軒(軟銀隊球探)的詢問,說可能有台灣選手要加盟軟銀隊,正在找翻譯,問我有沒有興趣。」張為瀚透露,當時收到詢問時,並沒有馬上答應,有思考過一段時間。

「離開家8年,才回來1年又要離開家人。」張為瀚坦言,家人是他首要的考量,「家人說不管我要赴日或留台都支持我,確實能去軟銀隊工作是很難得的機會,既然有機會,就要好好把握住。」對張為瀚來說,雖然無法成為日職球員,但能進入日職球隊工作,也圓了當初旅日留學的美夢。