美國職業棒球大聯盟(Major League Baseball)洛杉磯道奇奪下世界大賽二連霸後,「Losing is not an option!(輸球不是選項!)」這句話瞬間成為季後賽代表語。然而,日本媒體披露,這句震撼全球球迷的名言,其實不是山本由伸親口說的,或者說他的原意本來並非如此。
山本由伸沒說過 美媒翻譯意外成金句
這句話最初被認為出自13日的記者會,當時山本以日語說出:「無論如何都不能輸。」然而,負責翻譯的園田芳大澄清:「我沒有把這句話翻成『輸球不是選項』。」
真正的來源,其實是道奇官方社群的「X(舊 Twitter)」影片。球團在 14 日賽前釋出一支山本抵達球場的影片,並自行將記者會的日文內容「意譯」成英文名言,語意更加堅決且強硬,對於面臨壓力的道奇隊來說,很能提振士氣。這句子也因此在社群平台爆紅,被美國媒體誤認為山本的原話。
該名言爆紅 還印製成T恤
隨後,這句名言更被印製成球隊T恤,在世界大賽期間於選手間發放,包括主力球員赫南德茲(Kiké Hernández)等人都穿上,讓這句話成為道奇面臨淘汰時的口號。
雖然山本本人直到奪冠遊行慶典才第一次真正說出口,但他卻用行動完美詮釋了這句話的精神:在世界大賽第7戰,他無休息日間隔登板,後援率隊取勝,最終幫助道奇隊完成二連霸。
一句原本不是山本說的話,最終成了與他傳奇表現緊密相連的象徵,成為一次有趣的「意外」。
我是廣告 請繼續往下閱讀
這句話最初被認為出自13日的記者會,當時山本以日語說出:「無論如何都不能輸。」然而,負責翻譯的園田芳大澄清:「我沒有把這句話翻成『輸球不是選項』。」
真正的來源,其實是道奇官方社群的「X(舊 Twitter)」影片。球團在 14 日賽前釋出一支山本抵達球場的影片,並自行將記者會的日文內容「意譯」成英文名言,語意更加堅決且強硬,對於面臨壓力的道奇隊來說,很能提振士氣。這句子也因此在社群平台爆紅,被美國媒體誤認為山本的原話。
該名言爆紅 還印製成T恤
隨後,這句名言更被印製成球隊T恤,在世界大賽期間於選手間發放,包括主力球員赫南德茲(Kiké Hernández)等人都穿上,讓這句話成為道奇面臨淘汰時的口號。
雖然山本本人直到奪冠遊行慶典才第一次真正說出口,但他卻用行動完美詮釋了這句話的精神:在世界大賽第7戰,他無休息日間隔登板,後援率隊取勝,最終幫助道奇隊完成二連霸。
一句原本不是山本說的話,最終成了與他傳奇表現緊密相連的象徵,成為一次有趣的「意外」。