效力於底特律老虎隊的台灣好手李灝宇,近日因在春訓基地的一句玩笑話意外引發跨國輿論風暴。針對先前媒體報導他對隊友大喊「FXXK KOREA」一事,李灝宇昨日已正式透過隨隊記者發聲澄清,強調那是好友間的玩笑話,並對因文化差異造成的誤解深表歉意。老虎隨隊記者烏德貝里(Evan Woodbery)也幫忙澄清,透露更衣室當時的情況,純屬朋友間的調侃,也希望外界不要放大來看這種美式運動文化。

我是廣告 請繼續往下閱讀
📍李灝宇事件始末:經典賽/一句玩笑話讓韓媒全氣炸!李灝宇出面道歉:必須保持尊重

李灝宇更衣室內的垃圾話被當真

這場風波起源於《底特律新聞》記者麥考斯基(Chris McCosky)在社群平台的一則貼文。貼文提到,在老虎隊春訓營中,即將代表韓國隊參加世界棒球經典賽(WBC)的混血球員瓊斯(Jahmai Jones),正與李灝宇針對WBC進行「激烈的言語交鋒」。文中寫道,李灝宇用完美的英語說出「F字頭」不雅字眼調侃韓國隊,現場氣氛看起來「非常有趣」。

烏德貝里也在社群表示自己有搜尋相關報導,似乎認為這段對話被轉載至台灣和韓國媒體後,標題被下得極為聳動,引發韓國網民集體不滿,認為李灝宇公然侮辱國家代表隊。

▲韓裔球星瓊斯(Jahmai Jones)跟李灝宇在小聯盟建立起深厚交情。(圖/美聯社/達志影像)
▲韓裔球星瓊斯(Jahmai Jones)跟李灝宇在小聯盟建立起深厚交情。(圖/美聯社/達志影像)
隨隊記者出面作證 那是朋友間的胡鬧

長期追蹤老虎隊的記者烏德貝里眼見事態擴大,隨即在社群平台發文為李灝宇澄清。烏德貝里表示,他是那場「垃圾話對決」的現場目擊者,可以證實那純粹是朋友與隊友間的調侃(Banter),完全沒有惡意或政治意圖,呼籲韓國網友不要過度解讀。

李灝宇正式道歉:重視亞洲文化中的尊重

為了平息風波,李灝宇今日特別發表聲明。他坦言:「我必須用英語說明。對美國人來說,他們覺得這樣的玩笑很有趣,但在亞洲文化中,我們非常強調互相尊重。我絕對沒有冒犯韓國人的意思,如果有人覺得我的態度不夠尊重,我誠心地道歉。我真的很期待在WBC賽場上與你們交手,共同打出一場精彩的比賽。」

場上宿敵場下好友 瓊斯:比賽開始絕不手軟

事實上,李灝宇與瓊斯私交甚篤。瓊斯日前受訪時曾笑說,雖然平時與李灝宇打打鬧鬧,但一旦WBC賽場上相遇,「開賽前我們會像往常一樣相處,但球賽開始後我絕不會留情,我會徹底擊敗他。」

這場海內外瘋傳的「失言風波」,在隨隊記者的背書與李灝宇的迅速道歉下暫時告一段落。

消息來源:Evan Woodbery